Евро встретили с надеждой и… страхом |
|
| Опубликовано: 13 января 2011 | Просмотров: 976 | Комментарии: (2) | Номер публикации: 19077 | |
|
Первую банкноту в 20 евро из банкомата в новогоднюю ночь извлек премьер-министр Эстонии А.Ансип, заявив: "Это небольшой шаг для еврозоны, но весьма значительный - для Эстонии". В свою очередь простые жители страны встретили новую валюту, как и положено эстонцам, сдержанно. Никаких очередей к банкоматам и пунктам обмена валюты. Эстония по отношению к евро разбилась на два почти равных лагеря - скептиков и оптимистов. Впечатляющая кампания Да, эстонские чиновники потрудились на славу. В период проведения информационной кампании людям разъясняли, что такое евро, в каком соотношении, где и до какого времени будет проводиться обмен кроны. Работа велась на эстонском, русском языках, даже на языке жестов. Кстати, цены на товары в магазинах уже давно пишут в двух валютах - кронах и евро. Представители западных СМИ не могли не отметить, что Эстония, ставшая 17 членом еврозоны с населением всего-то 1,3 млн жителей была не только лучше других стран ознакомлена с евро, но и встретила его с распростертыми объятиями. И несмотря на опасения, что из-за сложных погодных условий не удастся доставить достаточное количество евро-банкоматов, все было готово еще до новогодней ночи. Знают ли эстонцы, что евро переживает не самые лучшие времена? Что само существование валюты под угрозой - экономика Греции, Ирландии, Испании и Португалии трещит по швам? "Мы верим в евро. Эстонию ждут не только крупные инвестиции, финансовая стабильность, безопасность. Это символическое изменение, - заявил министр финансов Эстонии Ю.Лигис. - У нас не было иного выхода. Эстонская крона фактически не была независимой - 18 лет она была привязана к евро". С этим согласны и простые эстонцы. С евро в кармане проще путешествовать, торговать, да и в Европе об Эстонии больше узнают. Люди надеются, что при евро станет лучше, точнее, так же, как в соседней Финляндии. "Люди привыкнут. Тем более что эстонцы, в отличие от нас, литовцев, не склонны сентиментально вздыхать, они действуют обдуманно", - говорит председатель литовской общины Эстонии Ц.Р.Унт. Будут тосковать "Вкус" новой валюты ощутили пока не все жители Эстонии. Люди, привыкшие расплачиваться карточками или приобретать товары и услуги по Интернету, пока не держали в руках эстонские евро. К тому же старыми кронами можно будет рассчитываться до 14 января, после чего их можно будет обменять. Правда, с 1 января сдачу в магазинах люди получают только в евро. Некоторым пока трудно привыкнуть, что платящие крупными купюрами эстонских крон сдачу получают в мелких евро-монетках. По мнению таллиннских таксистов, очень уж они неудобны - пересчитывать их просто беда. Одни жители страны говорят, что сохранят на память пару родных эстонских крон, другие же считают, что хранить их незачем, проще купить книгу о прежней эстонской кроне - вспомнишь - посмотришь. Опасения скептиков Противоречивые эмоции вызывает не только тоска по кронам. По мнению противников евро, его введение сейчас - немалый риск. "Мой дед за свою долгую жизнь пользовался 8-ю разными валютами. Одну крону сменяла другая, потом был рубль, потом опять крона, а сейчас евро. Нехорошо это… Я уверен, что евро принесет Эстонии много бед", - говорит лидер движения "Спасите крону" А.Пооламетс. Противники евро провели свою кампанию, которая привлекла немалое внимание. Они утверждали, что цены вырастут, а зарплата останется низкой, приводили в пример другие страны. Немногие верят разговорам властей и экспертов о том, что если цены и будут расти, то не по вине евро. Во всяком случае, говорят они, так было в Финляндии, когда ввели евро, но одновременно там росли и зарплаты. Конечно, не сразу, не за один год… "Пережили и не такие времена, не пропадем и с евро", - успокаивают себя многие жители Эстонии. Литва надеется Как известно, новые государства в зону евро принимаются только в том случае, если они отвечают четырем основным критериям. Во-первых, уровень инфляции в стране не должен более чем на 1,5 проц. превышать средний показатель инфляции трех стран ЕС, в которых цены наиболее стабильны. Иными словами, стабильность цен должна быть долгосрочной. Во-вторых, дефицит бюджета страны не должен превышать 3 проц. от ВВП, долг государства - 60 проц. ВВП. Или, по крайней мере, постоянно сокращаться. В-третьих, национальная валюта страны должна быть стабильной и как минимум два года не превышать установленных пределов колебания по отношению к евро. И, в-четвертых, процентные ставки государственных ценных бумаг не должны более чем на 2 проц. превышать аналогичный средний показатель трех стран ЕС с самым низким уровнем инфляции. По Маастрихтскому договору 1992 г. все члены ЕС, кроме Великобритании и Дании, обязаны присоединиться к еврозоне, если они отвечают перечисленным выше критериям. В Швеции евро до сих пор не введен потому, что Стокгольм постоянно сознательно не выполняет какой-либо из этих критериев. Литва стремилась к введению евро с начала 2007 г. Но тогда Совет глав Европы решил, что Литва не отвечает всем критериям - ее среднегодовая инфляция в 2006 г. превышала допустимую норму всего на 0,1 проц., все остальные условия Литва выполнила. Сегодня Литва стремится присоединиться к зоне евро в 2014 г. Главная задача - обуздать дефицит бюджета. По прогнозам правительства, в 2011 г. он составит 5,8 проц. ВВП.
|
|
| Показать ссылки на статью для блогов: ↓ |
|
|
|