Главный редактор российского литературного журнала "Знамя", литературовед, публицист Сергей Чупринин, побывавший в Вильнюсе по приглашению международного медиаклуба "Формат А3", поделился своими мыслями о будущем литературы, печатных изданий и культуры в мире, стремящемся к глобализации.
- Недавно в Эстонии перестали выходить газеты на русском языке. Похожая ситуация и в Латвии. Мы в Литве пока еще держимся. Печатной прессе, причем не только русской, все труднее выживать в странах Балтии. А как в России?
- Я должен вас огорчить. В России газеты тоже закрываются. Слышал, что Союз журналистов намерен выступить с инициативой сделать российские бумажные газеты бесплатными. Нет самоокупаемости. Даже "Вечерняя Москва", очень популярное издание, сегодня стала бесплатной. Ее разносят по домам, раздают у метро. Бытует мнение, что век бумажных газет и книг кончился. Для меня это драма. Во-первых, это моя работа и жизнь. Во-вторых, я в Интернете лишь новости просматриваю, а читать могу только напечатанную литературу.
- Журнал "Знамя" в перестроечные времена выходил миллионными тиражами, а сейчас всего две тысячи. Куда делись читатели?
- Процесс падения тиражей толстых журналов продолжается на протяжении 25 лет. Одна часть наших читателей разъехалась по миру, у другой нет денег. К тому же была разрушена система подписки и распространения. Перестройка Москвы ознаменовалась исчезновением киосков печати. Еще одна причина - стало больше развлечений. Раньше люди больше времени проводили за чтением книг. Еще существует точка зрения, что увеличилось разнообразие предложений. В России, например, сегодня свыше ста тысяч писателей. Читатель не понимает, как выбирать, и в итоге не покупает ничего.
- Люди моего поколения подписывались на "Литературную газету". Нас же это интересовало?
- Но успех газеты определялся не первой, литературной, тетрадкой, а второй, где про жизнь.
- Вы были литературным критиком, камертоном, определявшим читательский спрос. Сейчас, мне кажется, авторитетная литературная критика исчезла, а все представители этой профессии стали, скорее, политологами или носителями определенной идеологии. Это тоже отталкивает читателей?
- Мне кажется, это преувеличение. То, что литературные критики превращались в публицистов или политических аналитиков, было характерно для 80-х - начала 90-х годов. Один из классиков сказал, что в России всегда плохо работают церковь, суд и школа. Русская литература всегда брала на себя их обязанности. Поэтому она и стала великой. Достоевский, Толстой, Чехов - в их произведениях и проповедь, и обличение, и просвещение. Литература занималась, на первый взгляд, не своим делом. А когда началась перестройка, литераторы и их критики взяли на себя политико-публицистические функции. В 90-е это закончилось, и литературные критики ушли из публицистики. Ну, иногда себе позволяют. Действительно, талант критика встречается реже. Одни ушли из жизни, другие состарились. Я тоже был вынужден уйти из литературной критики, когда стал редактором журнала. Не могу хвалить или хулить то, что печатается в моем издании. По этическим соображениям не могу то же делать в отношении других. К сожалению, если вы не узкий специалист, а нормальный интеллигентный человек, то вам негде найти информацию о новинках. Ни в журналах и газетах, ни на телевидении места для разговора о русской литературе не осталось. Нет такой площадки. Одна причина состоит в том, что хозяева медийного рынка считают, будто это людям не интересно. Сейчас востребованы только так называемые обозрения - краткие описания содержания, часто проплаченные. Если у вас есть желание и привычка разбираться, то советую смотреть в Интернете Журнальный зал, где представлены все российские журналы, где по-прежнему существует критика в традиционном смысле, а не реклама.
В субботу пожарные-спасатели отмечают свой профессиональный праздник – День святого Флориана. Главное празднование пройдет в Клайпеде.
ПодробнееНа границе Литвы с Беларусью за минувшие сутки не зафиксировано попыток незаконного проникновения в страну, сообщила в субботу Служба охраны госграницы Литвы.
Подробнее