- И каким оно будет?
- В Эстонии русскоязычная театральная публика не очень многочисленна. К счастью, сейчас постановки Русского театра смотрят многие эстонцы, и в большинстве своем спектакли им нравятся. Мы стараемся завоевать эстонскую публику, многие спектакли снабжены синхронным переводом на эстонский язык.
- Таких спектаклей не так уж много, в месяц три-четыре.
- Это примерно 20 процентов, так что, думаю, это вполне нормально. Больше сейчас и не нужно — нет смысла приглашать переводчика на каждый спектакль, если в зале один-два эстонца.
Нынешняя система, когда мы заранее сообщаем о том, что спектакль будет с переводом, работает. Если численность эстонской публики значительно вырастет, мы сможем увеличить число спектаклей, идущих с переводом на эстонский язык.
Совершенно очевидно, что гастроли, и не только по России, могли бы стать одним из направлений деятельности театра. В европейских городах есть крупные русскоязычные общины, которые были бы заинтересованы в наших спектаклях.
- Ваш репертуар довольно консервативен, основную часть в нем составляет русская классика. Как вы привлекаете в театр молодежь?
Мы думали о том, что надо бы больше ставить новой русской драматургии, искать такой театральный язык, который мог бы заинтересовать молодых. В начале октября, например, у нас прошла премьера пластического спектакля «Шекспир-сюита», который может заинтересовать молодежь.
Мы стремимся привлекать в театр молодых зрителей интересными и необычными решениями. Кроме того, довольно часто публика идет в театр на конкретного актера, и если наши молодые актеры пользуются известностью среди русскоязычного населения, то в театр идут ради них.
- Есть ли у русской молодежи какое-то место, где она может увидеть что-нибудь современное, как у эстонцев театр фон Краля или театр NO99?
- К сожалению, таких мест совсем не много, эта ниша не заполнена, и мы помним об этом. Думаю, хотя бы раз в сезон мы могли бы поэкспериментировать.
- Можно ли сказать, что театр является мостом культуры между эстонцами и русскими?
- Безусловно, ведь эстонцы ходят в Русский театр. Проблема в том, что то ли из опасения, то ли из-за нехватки времени, то ли бог знает, почему наши актеры, за небольшим исключением, не очень интегрированы в эстонскую театральную среду. Да и изучению эстонского языка они посвящают не очень много времени. Думаю, что руководству театра есть о чем подумать в этом плане.
- Актеры испытывают дискомфорт от того, что находятся в стороне от эстонской театральной среды?
- Думаю, что из-за этого они испытывают точно такой же дискомфорт, как и от того, что не причастны к русским театральным кругам, что их не знают в Москве или Санкт-Петербурге, что не в курсе тамошней театральной жизни. Поэтому они с удовольствием хватаются за возможности, которые предлагают в России. На самом деле эстонцы тоже могли бы протянуть руку, такая инициатива должна быть обоюдной.
- Вы бываете в других театрах Эстонии. Каков уровень Русского театра на общем фоне?
- Я бываю также в театрах Санкт-Петербурга и Москвы, смотрю гастрольные спектакли в Русском театре. Уровень наших актеров ничуть не ниже, чем уровень актеров в любом другом театре в России или Эстонии. Наша проблема упирается в режиссуру — как заполучить хороших режиссеров, которые смогут заставить хороших актеров показать все, на что они способны.
Президент Литвы Гитанас Науседа и премьер Гинтаутас Палуцкас отказываются комментировать рекомендацию Департамента государственной безопасности (ДГБ) не выдавать разрешение на
ПодробнееПо словам министра экономики и инноваций Лукаса Савицкаса, из-за влияния пошлин США и повышения налогов темпы экономического роста Литвы в 2026 году могут замедлиться на треть.
ПодробнееВ Вильнюсе действует компания I-Photonics, связанная с белорусской группой предприятий Izovac,...
За минувшие сутки на границе Литвы с Беларусью литовские пограничники развернули 6 нелегальных...
Департамент государственной безопасности в своей рекомендации не выдавать лидеру партии «Заря...
Еще на прошлой неделе президент США Дональд Трамп сказал, что может пойти на третий срок, потому что «многие хотят», чтобы он это сделал....
ПодробнееЯ начала работать в небольшой фирме, которой руководит семья мигрантов из Украины. Мне и трем моим коллегам предложено использовать свои автомобили для нужд...
ПодробнееЛитовскому национальному музею в этом году исполняется 170 лет. За это время он превратился из классического хранилища артефактов в динамичное пространство...
ПодробнееЛегкий кулич на йогурте, творожная пасха с медом и орехами, рулетики из ветчины с творожной...
Постный суп-гуляш, гуляш из свинины с подливкой, гуляш из курицы и шампиньонов, рыбный гуляш,...
Салат из бананов по-мексикански, миндальный суп из курицы, овсянка в стиле крем-брюле, шоколадное...
На границе Литвы с Беларусью за минувшие сутки не было зафиксировано ни одного нелегального
После того, как генеральный секретарь НАТО Марк Рютте подтвердил, что пропавшие в Литве
Премьер-министр Гинтаутас Палуцкас и министр обороны Довиле Шакалене в четверг посетят полигон
Новый глава Департамента государственной безопасности (ДГБ) Литвы Ремигиюс Бридикис говорит, что
В среду Вильнюсский окружной суд начал слушание дела о поджоге магазина Ikea, в котором гражданин
Литовский премьер-министр Гинтаутас Палуцкас говорит, что, учитывая потенциальные угрозы
Печальную весть подтвердил в пятницу порталу LRT сын журналиста Юстас Чекуолис.
В этот году Пасха будет довольно ранней и наступит одновременно у православных и католиков.
Ежегодно за неделю до Пасхи католики и православные христиане отмечают торжество Входа Господня в
ОВЕН Затаиться на время? Обстоятельства, включающие взаимодействие с коллегами, друзьями, спонсорами, могут быть напряженными. Стоит заморозить проекты,...
Подробнее