www.Nedelia.lt

    Какие книги покупают в Литве

    • Нравится
    • 5


    Литература с женским лицом


    Похожая ситуация с изменением спроса наблюдается и в Литве. Продается и издается все меньше классики, а уж тем более поэзии, и все больше литературы так называемого легкого жанра. Это признает и главный редактор крупнейшей издательской группы в республике.
    - Конечно, нельзя не заметить, что литература в Литве заметно «легчает», становится более коммерческой и одновременно женской и сентиментальной, - говорит Д. Велюнине. - Пожалуй, самыми популярными можно назвать книги о жизни, где есть и увлекательный сюжет, и чувства. А читателей серьезной литературы с годами становится все меньше. Согласно результатам зарубежных исследований европейские читатели почти ничем не отличаются от наших - похожее соотношение читающих и не читающих, похожие критерии выбора книг. А вот сами книги разные. Мы часто приезжаем на книжные выставки в Германию, во Францию, в другие европейские страны и спрашиваем, что у них популярно. Нам называют бестселлеры, фамилии самых продаваемых авторов, а мы, книгоиздатели, к стыду своему их зачастую даже не знаем.
    Несколько раз литовские издательства пытались переводить европейские бестселлеры у нас, но они совершенно не пользуются популярностью.
    - Это происходит по разным причинам. Чаще всего - не актуальная в Литве тематика. К примеру, в одной из самых популярных в этом году в США книг описывался период после отмены рабства в Америке. Интересный сюжет, хорошо написана - и что же? Перевели ее в Литве и получили средние продажи, не более того. Для наших читателей эта тема не актуальна.
    Еще меньшим спросом пользуются у нас книги, написанные лауреатами международных книжных премий. Произведения нобелевских и гонкуровских лауреатов сметают с прилавков во всем мире, кроме нашей страны.
    - На Западе после вручения той или иной премии издательства специально выпускают книги лауреатов с пометкой, например, “Лауреат Гонкуровской премии”. А у нас такие книги не пользуются популярностью, потому что читатели, увидев такую пометку, думают: "А, лауреат, это, наверное, будет слишком сложно читать!" И не берут.


    У нас не европейские, а русские вкусы!


    В отличие от европейских стран, с которыми не совпадают наши читательские вкусы, у литовских книголюбов много общего с российским читателем. Литовские издательства переводят популярные в России женские романы, детективы, книги иронического жанра. Большим спросом у жителей Литвы пользуются книги по популярной психологии доктора Курпатова, Норбекова. Огромный успех в Литве имел литовских перевод российского бестселлера Алексея Иванова “Географ глобус пропил”. Грустная и одновременно ироничная история любви учителя и старшеклассницы, написанная музейным работником из Перми, показалась такой же интересной литовскому читателю, как и его собратьям из России.
    По словам заведующей магазином русской книги “Хомо сапиенс” Натальи Гикене, не все литовцы ждут, пока выйдет перевод интересной русской книги. Бестселлеры с удовольствием покупают и на языке оригинала.
    - Литовцы приходят к нам за русскими изданиями Пелевина, Акунина, Улицкой. В общем, за современной российской классикой, которой очень немного в переводах. А русские покупатели, наоборот, нередко спрашивают русские издания Юрги Иванаускайте, которых тоже, к сожалению, было очень немного, и у нас давно не осталось. А теперь на русском языке ее книги, к сожалению, не переиздаются.
    Еще, по словам заведующей, большим спросом у русскоязычного читателя пользуется русская версия знаменитого “Корабля дураков” Витаутаса Пяткявичюса.
    - По количеству проданных книг "Корабль...” невозможно сравнить ни с каким другим произведением литовских писателей. Едва книга появляется в продаже, как через несколько дней ее уже разбирают. А вот книги, издающиеся на русском языке в Литве, почти не покупаются.
    - Это ведь в основном серьезная литература. Пишут обычно профессора серьезным языком и о серьезных вещах. Их не берут - мы только успеваем возвращать...
    Зато большим спросом пользуются и книги российских авторов, в которых упоминается Литва.
    - Вот, например, недавно вышла книга “Прибалтика и Кремль”, ее очень активно покупают, была книга “Русь и Литва”, тоже быстро разобрали, - говорит заведующая магазином русской книги.


    Другие новости по теме

    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2025/07/27
30 июня

Объяснения Гинтаутаса Палуцкаса оппозицию не убедили: не может продолжать работу

Выслушав объяснения премьера Гинтаутаса Палуцкаса относительно опубликованного журналистского расследования, оппозиционные фракции консерваторов и либералов заявляют, что он не

Подробнее
30 июня

Мэр Каунаса сбил человека на пешеходном переходе

Мэр Каунаса Висвалдас Матийошайтис в понедельник днем ​​сбил мужчину на пешеходном переходе, пострадавшего доставили в медицинское учреждение, подтвердила BNS пресс-секретарь

Подробнее
30 июня

Hanner договорилась Naresta о возобновлении строительства Национального

Компания по развитию недвижимости Hanner завершила переговоры со строительной компанией Naresta...

30 июня

На границе с Беларусью не зафиксировано нелегальных мигрантов

На границе Литвы с Беларусью за минувшие сутки не было зафиксировно нелегальных мигрантов,...

28 июня

СОГГЛ: на границе Литвы с Беларусью в течение суток по-прежнему не

За минувшие сутки на границе Литвы с Беларусью не было зафиксировано нелегальных мигрантов,...


Вопрос-ответ
21 июля

Необычные котлеты

Нутовые котлеты с зеленью, картофельные котлеты с сыром, овсяные котлеты с кабачком, овсяные...

14 июля

Быстрый гриль

Ароматные колбаски, колбаски по-боварски, колбаски с гарниром из фасоли, колбаски с луковым...

07 июля

Готовим карпаччо

Карпаччо из говядины, карпаччо из свеклы с фетой и грецкими орехами, карпаччо из цукини с лимоном,...

Интересные новости
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
30 июня Объяснения Гинтаутаса Палуцкаса оппозицию не убедили: не может продолжать работу

30 июня Мэр Каунаса сбил человека на пешеходном переходе

30 июня Hanner договорилась Naresta о возобновлении строительства Национального стадиона

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. - Снова наш чудесный сыночек вытащил деньги из моего бумажника, - сердито заметил отец.
    - Почему ты думаешь, что это он? - вступилась жена. - Может, это я взяла?
    - Это исключено: там еще кое-что осталось.
  2. - Алло! Скажите, почему ваш антивирус так долго проверяет фильм?
    - А как вы хотели? Он же его смотрит!
  3. Винни Пух, вздыхая: "И что у меня за друзья? То Сова со своим птичьим гриппом, то ты, Пятачок..."
  4. - А помнишь, к нам в класс ерша принесли?
    - Помню.
    - А ежа?
    - Не, я после ерша вообще ничего не помню.
  5. - Сёма, ты с кем на Канары ездил?
    - С женой.
    - А почему с моей?
    - Ну у твоей был оформлен загранпаспорт, а у Люси нет.

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя