www.Nedelia.lt

    Фамильный скандал

    • Нравится
    • 4

    Фамильный скандалПолякам республики наш Конституционный суд не разрешил писать фамилии на родном языке на главной странице в паспортах. А как аналогичный вопрос решается в других странах?

    (”Экспресс-неделя” Nr.47 # 19 ноября 2009)


    Как в Польше?


    Вопрос о написании польских имен и фамилий в Литве в течение многих лет был и остается одной из наиболее болезненных проблем в межгосударственных отношениях. Кстати, еще в 1994 году в подписанном президентами обеих стран договоре было зафиксировано положение о введении так называемых "диакрических" (надстрочных) знаков. Польша
    это положение выполняет, а на северо-западе страны, где проживает немало литовцев, названия населенных пунктов на дорожных указателях даются не только по-польски, но также и по-литовски. Эта практика существует также на границе Польши с Германией, Чехией и Словакией, где названия населенных пунктов дублируются на немецком, чешском и словацком языках.
    В Финляндии вообще два официальных языка. А в США, в штате Калифорния - целых три официальных языка - английский, испанский и... вьетнамский, и все таблички, все указатели и все объявления даются на этих трех языках.
    Что же касается Литвы, то министр внутренних дел Раймундас Палайтис указал, что на одну лишь подготовку к написанию нелитовских имен и фамилий даже на не основной странице удостоверений личности понадобится около 20 млн. литов, а в Центре выписки данных и прочих учреждениях "придется вводить символы, которые в литовском
    алфавите отсутствуют".


    Вопрос не юридический, а политический


    В секретариате Союза поляков Литвы (СПЛ) нам пояснили, что речь идет не только о изменении литовского имени и фамилии, скажем, Adomas Mickevičius на польское Adam Mickiewicz (т.е. замены "č" на "cz" и ликвидации литовских "-as" или "-us"), но и настоятельном требовании использования диакрических знаков (твердого ł или носовых
    ą и ę). По утверждению представителей СПЛ, в польских паспортах литовцев, живущих на территории Польши, используются все существующие в литовском языке диакрические знаки.
    Хотя в 1999 году все тот же КС Литвы определил, что имена и фамилии в литовских паспортах пишутся в соответствии с нормами государственного литовского языка, ровно десять лет спустя, летом 2009 года, вице-спикер Сейма Раймундас Шукис направил в КС новый запрос, поскольку эта тема затрагивает интересы граждан Литвы, принадлежащих к национальным меньшинствам. Будучи юристом, господин Шукис прекрасно понимал, что вопрос этот - не столько юридический, сколько политический. Поэтому решение литовского КС вызвало смешанные чувства не только у поляков, но и у литовцев. Так, публицист и издатель "Летувос ритаса" Римвидас Валатка указал, что этот вердикт КС показывает прежде всего закоренелый национализм представителей титульной нации, а евродепутат Витаутас Ландсбергис заметил, что это решение не будет способствовать улучшению литовско-польских отношений, однако его "не следует расценивать как трагедию".


    Добрая воля...против Конституции


    А как решается подобный вопрос в других странах? В консульском отделе Белорусского посольства в Литве нам сообщили, что личные данные (т.е. имя и фамилия владельца паспорта) указываются на главной странице на двух (русском и белорусском) языках, а на следующей странице дается их транслитерация на английский.
    В консульском отделе Посольства Федеративной Республики Германии нам ответили, что написание имен и фамилий в паспортах и удостоверениях личности осуществляется на основе записи в основном документе, коим является свидетельство о рождении, латинскими буквами и с использованием всех возможных диакрических знаков. В случаях, когда свидетельство о рождении было выдано в стране, где используются кириллица, или же китайские и японские иероглифы, дается транслитериция этих имен в соответствии с международными нормами и опять же с применением всех диакрических знаков. Например, фамилия "Пушкин" пишется как "Puškin".
    В Латвии в тех случаях, когда написание имени и фамилии в паспорте отличается от его написания в документе, где оно зафиксировано на другом языке, или же отличается от исторической формы личного имени или родовой фамилии лица, на 3-й странице паспорта записывают историческую форму родовой фамилии лица или оригинальную форму личного
    имени лица на другом языке в латинской транслитерации. Поэтому, как и в Литве, единственным возможным местом записи оригинальной формы имени и фамилии признана графа паспорта "особые отметки".
    В целом же международный опыт показывает, что если вопрос касается языков нацменьшинств, то его решение лежит не столько в русле конституционных требований конкретной страны, сколько в доброй воле государства, реализуемой чиновниками и политиками. Но всегда следует иметь в виду мысль, цитируемую в пресс-релизе правительства Литвы и принадлежащую выдающемуся языковеду, переводчику, отцу литовского литературного языка Йонасу Яблонскису: "С чужестранными именами мы
    должны вести себя так, как хотели бы, чтобы другие народы вели себя с нашими собственными именами". Пока что литовские власти не следуют этому призыву, несмотря на многочисленные обещания. Однако, реагируя на решение Конституционного суда, премьер-министр Андрюс Кубилюс все же заявил, что поддерживает идею, согласно которой нелитовские имена и фамилии могли бы писаться "буквами другого языка на латинской основе". Это оставляет надежду на то, что естественное право поляков Литвы будет все-таки реализовано...


    Владас ЛЮБАРТАС, "Экспресс-неделя"


    Другие новости по теме

    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2025/05/20
20 мая

Саулюс Сквернялис после разговора глав США и РФ: побеждает представитель

После состоявшегося в понедельник разговора президента США Дональда Трампа и российского президента Владимира Путина спикер литовского Сейма Саулюс Сквернялис говорит, что пока в

Подробнее
20 мая

Премьер после разговора США и РФ говорит, что главная роль в помощи Украине - у Европы

После состоявшегося в понедельник разговора глав Соединенных Штатов Америки и России литовский премьер Гинтаутас Палуцкас говорит, что Европа должна взять на себя главную роль в

Подробнее
20 мая

Глава государства: Э. Вайткус – классический продукт пятой колонны

Президент Литвы Гитанас Науседа назвал своего бывшего соперника на президентских выборах Эдуардаса...

20 мая

Президент Литвы: страны региона могут присоединиться к иску Литвы в Гаагу

Президент Литвы Гитанас Науседа говорит, что страны региона могут присоединиться к обращению Литвы...

20 мая

Гитанас Науседа: отказ от обещания Киеву о членстве в НАТО стал бы ударом

Президент Гитанас Науседа говорит, что отказ НАТО от обещания Украине относительно членства в...


Вопрос-ответ
19 мая

Сельдерей на столе

Салат из сельдерея с яблоком и орехами, суп-пюре из сельдерея и картофеля, закуска из сельдерея с...

12 мая

Простые рецепты из консервов

Салат с тунцом и кукурузой, Салат из консервированной свеклы с орехами, тосты с печеночным...

05 мая

Фиолетовая магия

Салат с баклажанами и болгарским перцем, «фальшивый» паштет, башенки из баклажанов с томатами и...

Интересные новости
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
20 мая Саулюс Сквернялис после разговора глав США и РФ: побеждает представитель недемократического

20 мая Премьер после разговора США и РФ говорит, что главная роль в помощи Украине - у Европы

20 мая Вице-министр: место для полигона будут искать рабочие группы, новости - в ближайшие недели

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. - Здравствуйте! Рад познакомиться с вами. Я столько слышал о вас...
    - Мало ли что болтают люди... А попробуйте доказать!
  2. На футбольном матче один из зрителей спрашивает мальчика:
    - Где же ты деньги взял на такой дорогой билет?
    - Отец купил.
    - А где он сам?
    - Да дома. Билет ищет.
  3. - Ну как тебе новенький, ведь в твоем отделе он трудится, не покладая рук?
    - Очень старательный паренек. Не все у него, конечно, получается, но если что и получается, то лучше бы он этого не делал.
  4. Жена спрашивает мужа:
    - Ты куда?
    - На рыбалку.
    - Какую рыбу хочешь поймать?
    - Кабачок.
    - Так нет такой рыбы...
    - Как? Икра есть, а рыбы нет?
  5. Дорогая, мне посуду мыть или ты вернешься и сама помоешь?
    - Хорошо мой любимый...
    - Уточни, пожалуйста, - "хорошо, мой любимый", "хорошо, мой, любимый"
    или "хорошо мой, любимый"?!!

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя