www.Nedelia.lt

    Фамильный скандал

    • Нравится
    • 4

    Фамильный скандалПолякам республики наш Конституционный суд не разрешил писать фамилии на родном языке на главной странице в паспортах. А как аналогичный вопрос решается в других странах?

    (”Экспресс-неделя” Nr.47 # 19 ноября 2009)


    Как в Польше?


    Вопрос о написании польских имен и фамилий в Литве в течение многих лет был и остается одной из наиболее болезненных проблем в межгосударственных отношениях. Кстати, еще в 1994 году в подписанном президентами обеих стран договоре было зафиксировано положение о введении так называемых "диакрических" (надстрочных) знаков. Польша
    это положение выполняет, а на северо-западе страны, где проживает немало литовцев, названия населенных пунктов на дорожных указателях даются не только по-польски, но также и по-литовски. Эта практика существует также на границе Польши с Германией, Чехией и Словакией, где названия населенных пунктов дублируются на немецком, чешском и словацком языках.
    В Финляндии вообще два официальных языка. А в США, в штате Калифорния - целых три официальных языка - английский, испанский и... вьетнамский, и все таблички, все указатели и все объявления даются на этих трех языках.
    Что же касается Литвы, то министр внутренних дел Раймундас Палайтис указал, что на одну лишь подготовку к написанию нелитовских имен и фамилий даже на не основной странице удостоверений личности понадобится около 20 млн. литов, а в Центре выписки данных и прочих учреждениях "придется вводить символы, которые в литовском
    алфавите отсутствуют".


    Вопрос не юридический, а политический


    В секретариате Союза поляков Литвы (СПЛ) нам пояснили, что речь идет не только о изменении литовского имени и фамилии, скажем, Adomas Mickevičius на польское Adam Mickiewicz (т.е. замены "č" на "cz" и ликвидации литовских "-as" или "-us"), но и настоятельном требовании использования диакрических знаков (твердого ł или носовых
    ą и ę). По утверждению представителей СПЛ, в польских паспортах литовцев, живущих на территории Польши, используются все существующие в литовском языке диакрические знаки.
    Хотя в 1999 году все тот же КС Литвы определил, что имена и фамилии в литовских паспортах пишутся в соответствии с нормами государственного литовского языка, ровно десять лет спустя, летом 2009 года, вице-спикер Сейма Раймундас Шукис направил в КС новый запрос, поскольку эта тема затрагивает интересы граждан Литвы, принадлежащих к национальным меньшинствам. Будучи юристом, господин Шукис прекрасно понимал, что вопрос этот - не столько юридический, сколько политический. Поэтому решение литовского КС вызвало смешанные чувства не только у поляков, но и у литовцев. Так, публицист и издатель "Летувос ритаса" Римвидас Валатка указал, что этот вердикт КС показывает прежде всего закоренелый национализм представителей титульной нации, а евродепутат Витаутас Ландсбергис заметил, что это решение не будет способствовать улучшению литовско-польских отношений, однако его "не следует расценивать как трагедию".


    Добрая воля...против Конституции


    А как решается подобный вопрос в других странах? В консульском отделе Белорусского посольства в Литве нам сообщили, что личные данные (т.е. имя и фамилия владельца паспорта) указываются на главной странице на двух (русском и белорусском) языках, а на следующей странице дается их транслитерация на английский.
    В консульском отделе Посольства Федеративной Республики Германии нам ответили, что написание имен и фамилий в паспортах и удостоверениях личности осуществляется на основе записи в основном документе, коим является свидетельство о рождении, латинскими буквами и с использованием всех возможных диакрических знаков. В случаях, когда свидетельство о рождении было выдано в стране, где используются кириллица, или же китайские и японские иероглифы, дается транслитериция этих имен в соответствии с международными нормами и опять же с применением всех диакрических знаков. Например, фамилия "Пушкин" пишется как "Puškin".
    В Латвии в тех случаях, когда написание имени и фамилии в паспорте отличается от его написания в документе, где оно зафиксировано на другом языке, или же отличается от исторической формы личного имени или родовой фамилии лица, на 3-й странице паспорта записывают историческую форму родовой фамилии лица или оригинальную форму личного
    имени лица на другом языке в латинской транслитерации. Поэтому, как и в Литве, единственным возможным местом записи оригинальной формы имени и фамилии признана графа паспорта "особые отметки".
    В целом же международный опыт показывает, что если вопрос касается языков нацменьшинств, то его решение лежит не столько в русле конституционных требований конкретной страны, сколько в доброй воле государства, реализуемой чиновниками и политиками. Но всегда следует иметь в виду мысль, цитируемую в пресс-релизе правительства Литвы и принадлежащую выдающемуся языковеду, переводчику, отцу литовского литературного языка Йонасу Яблонскису: "С чужестранными именами мы
    должны вести себя так, как хотели бы, чтобы другие народы вели себя с нашими собственными именами". Пока что литовские власти не следуют этому призыву, несмотря на многочисленные обещания. Однако, реагируя на решение Конституционного суда, премьер-министр Андрюс Кубилюс все же заявил, что поддерживает идею, согласно которой нелитовские имена и фамилии могли бы писаться "буквами другого языка на латинской основе". Это оставляет надежду на то, что естественное право поляков Литвы будет все-таки реализовано...


    Владас ЛЮБАРТАС, "Экспресс-неделя"

    Слушайте в аудиоформате.

    Другие новости по теме

    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2026/02/21
20 февраля

Собрались в турпоездку

Наша туристическая группа из 50 пенсионеров, бывших работников железнодорожной отрасли, запланировала турпоездку в Беларусь на автобусе. В Службе охраны государственной границы

Подробнее
20 февраля

Расчет компенсации

Вы писали, как меняется компенсация расходов на отопление с этого года. А можно ли самим научиться подсчитывать, полагается ли семье компенсация расходов на отопление жилья и

Подробнее
20 февраля

Как быть с накоплениями?

Человек болен онкологическим заболеванием и обдумывает, как распорядиться пенсионными...

13 февраля

Компенсация для пчеловодов

Я слышал, что в феврале пчеловоды могут подать заявку на финансирование своей деятельности и что...

13 февраля

Разные суммы

По радио сообщили, что пенсии в январе и феврале могут различаться. Правда ли это? Рената...

20 февраля

Рассыпался горох…

Суп с горохом и копченой курицей, Сэндвич с гороховым пюре, Гороховые котлеты, Запеканка с мясным...

13 февраля

Блины, блинчики

Блины на ряженке, Шоколадные блинчики, Закусочные блины с курицей и грибами, Блины с яблочным...

05 февраля

Любимая селедочка

Форшмак из сельди, Селедочное масло со специями, Тарталетки с тартаром из сельди, Теплый...

26 января

Вот так фрукт!

Тыквенный смузи с помело, Тартар из лосося с помело, Вьетнамский салат, Индейка с салатом из...

19 января

Для бодрости и здоровья

Овощные чипсы, Салат «Энергия», Картофельный суп с пекинской капустой, Кальмары с киноа, Хумус из...

12 января

Готовим из грудки

​ Салат с курицей и виноградом, Суп с овощами и зеленью, Куриный суп с яйцом, Закуска кремом из...

29 декабря

​ Главное блюдо

​ Утка с апельсинами, ​баранья нога с розмарином, индейка в прованских травах, запеченный лосось с...

22 декабря

Кисло-сладкое наслаждение

​Салат с апельсином, авокадо и копченой скумбрией, теплый салат с уткой и красным апельсином,...

08 декабря

Десерты из нашего детства

​Творожная запеканка с апельсиновой цедрой, ​манник с яблоками и корицей, ленивые вареники с...

01 декабря

Пряности: согревают, радуют и вдохновляют

​ Салат с морковью и пряной заправкой, ​рис с имбирем и корицей, запеченная тыква с медом и...

24 ноября

Теплые салаты для холодного времени года

​Салат с запеченной тыквой и фетой, гречневый салат с грибами и яйцом, ​куриный салат с...

17 ноября

Сухофрукты: сушеные и полезные

Овощной рис, финики с бри и беконом, сырники с сухофруктами и корицей, зразы с сухофруктами,...

Интересные новости
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
30 июня Объяснения Гинтаутаса Палуцкаса оппозицию не убедили: не может продолжать работу

30 июня Мэр Каунаса сбил человека на пешеходном переходе

30 июня Hanner договорилась Naresta о возобновлении строительства Национального стадиона

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. Знакомятся двое:
    - Как тебя зовут?
    - Анастасия.
    - Какое длинное имя! Я не запомню. А покороче нельзя?
    - Ира.
  2. Мужик в магазине покупает сотовый телефон.
    Продавец:
    - У этой модели есть настройки громкости звонка: "без звука", "на собрании", "в комнате", "на улице".
    Мужик:
    - А "в цеху Челябинского тракторного“ там нет?
  3. - Как вы добились в своем отделе такой высокой производительности труда? - спрашивает босс менеджера среднего звена.
    - Это просто. Каждый день приношу в офис газету "Работа сегодня" и читаю всем вслух о вакансиях курьеров и грузчиков.
  4. - Скажите, а где тут поезд на Одессу?
    - Уже ушел.
    - Вот здрасте! А куда?
  5. - А как Вас зовут?
    - Роза.
    - А где вы работаете?
    - В банке.
    - Как романтично - роза в банке!

Гороскоп на неделю
Популярные новости
13 февраля

Разные суммы

Для пользователя