www.Nedelia.lt

    Исполнилось 495 лет Статуту Великого княжества Литовского

    • Нравится
    • 20

    Исполнилось 495 лет Статуту Великого княжества Литовского Статут - верховный закон ВКЛ, составлявший его правовую основу

    Первый Статут Великого княжества Литовского, состоящий из 13 разделов (282 статей) был издан в 1529 году. Статут регламентировал вопросы гражданского, уголовного и процессуального права. Второй Статут был издан в 1566 году и отражал социально-экономические и политические изменения. Третий Статут был издан в 1588 году и действовал на территории ВКЛ до полной его отмены в 1840 году. В преамбуле последней конституции Литовской Республики Статуты названы правовыми фундаментами литовского государства.

    Итак, Статут ВКЛ издавался три раза: в 1529, 1566 и 1588 годах; и был написан на рутенском языке, иногда называемом «канцелярским языком Великого княжества Литовского».

    Кодекс был составлен в Великом Княжестве Литовском в XVI веке и продолжал сохранять свою силу в бывших областях этого государства в качестве сборника их гражданских законов почти до половины XIX века. Упоминания о «Статуте Великого Княжества Литовского» или о «Статуте земском» встречаются в источниках еще в последней четверти XV и первой XVI века, но тогда под этими терминами разумелся не какой-либо кодекс, а вся совокупность земских «устав и ухвал», равно как земских и областных «привилеев», издававшихся литовским господарем с его радой.

    Необходимость кодификации законов, вытекавшая как из пестроты права, источниками которого служили старые обычаи и новые жалованные грамоты, или «привилеи», великих князей, так и из стремлений усилившейся шляхты высвободиться из-под тяжести великокняжеской власти, повела к изданию в 1529 г. на виленском сейме кодекса законов под именем Статута Великого Княжества Литовского. Большинство исследователей держится того мнения, что этот первый, или «старый», Статут никогда не был напечатан и действовал только в писанной форме. Профессор Ф. И. Леонтович приводил, однако, свидетельство одного акта 1552 г. о «друкованом», или печатном, Статуте.

    Статут 1529 г. не был особенно благоприятен для шляхты и заключал в себе немало устарелых и весьма суровых постановлений. Поэтому уже на берестейском сейме 1544 г. литовские чины просили короля Сигизмунда I об исправлении Статута, но пересмотр и новое издание последнего осуществились лишь при Сигизмунде Августе на сеймах 1564, 1565 и 1566 годов. Окончательно утверждена новая редакция, известная под названием второго Статута, привилеем 1 марта 1566 г.

    Вскоре поднялся вопрос о новом исправлении Статута. Исправленный на поветовых сеймиках и утвержденный на головном съезде литовских чинов в Волковыске (1504), он был просмотрен на варшавском элекционном сейме 1587 г. и окончательно утвержден на коронационном сейме 1588 г. В том же году этот «третий Статут» был издан на белорусском языке подканцлером Львом Сапегою в Вильне. Это белорусское издание и было оригиналом закона; многочисленные польские переводы, начавшиеся с 1616 г., такого значения не имели и носили частный характер.

    После присоединения территорий Великого княжества Литовского к Российской империи населению этих территорий предоставлено было первоначально пользование местными законами, и таким образом было сохранено значение Литовского Статута в гражданских делах. Это повело к необходимости перевода Литовского Статута на современный русский язык для пользования сенаторов, и в 1811 г. был напечатан такой перевод, выполненный под наблюдением обер-прокурора 3-го департамента сената Посникова с польского издания 1786 г.

    Издание 1811 г. получило широкое распространение в Малороссии и бывших литовских областях; уже через 10 лет понадобилось новое издание. Когда к нему приступили, в «Северном Архиве» появилась статья, доказывавшая, что польское издание 1786 г. дает весьма искаженный текст Литовского Статута.

    Перепечатка сенатского издания была приостановлена, и возникший вопрос перенесен на рассмотрение комитета министров, высочайше утвержденное положение которого признало подлинником Литовского Статута старобелорусский текст 1588 г., а наиболее верным переводом — польское издание 1616 г.

    Была образована особая комиссия из чинов министерства юстиции и министерства народного просвещения, на обязанность которой возложено было изготовление нового перевода Литовского Статута на современный русский язык, причем предполагалось тексту этого перевода дать обязательную силу. Работы комиссии были закончены к 1834 г., но под влиянием событий 1830-31 г. труд комиссии остался безрезультатным, а в 1840 г. действие Литовского Статута было отменено во всех бывших литовских областях.

    По материалам «Википедии».

    Слушайте в аудиоформате.

    Другие новости по теме


    Комментарии
    1. Ну типо все верно, государство то называлось Великое Княжество Литовское, Русское и Жамойтское. и гос. язык в нем был старо-беларуский)

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    2. "В преамбуле последней конституции Литовской Республики Статуты названы правовыми фундаментами литовского государства."

      Гы... Основа Балтийской государственности написана, почему-то, на чуждом оккупантском языке... самим-то не смешно?
      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    3. ага....кириллицей написан
      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    4. Pozdravljaju....tongue
      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    5. И самое главное написан на негосударственном языке.
      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2026/03/02
27 февраль

Сложности с председателем

Мы живем в многоэтажном доме. У нас постоянно возникают конфликты с председателем жилтоварищества. Подскажите, как председатель обязан информировать жителей о предстоящем

Подробнее
27 февраль

Игрок

Муж моей подруги обманывал ее несколько лет – говорил, что ходит в спортзал по вечерам, а на самом деле проигрывал деньги в азартные игры с приятелями. Когда образовался долг,

Подробнее
27 февраль

Инвестиционный счет

Когда и каким способом нужно декларировать инвестиционный счет в налоговой инспекции? М. Д....

27 февраль

Кто заплатит налоги?

Как будет облагаться налогом выплата при прекращении участия в накоплении пенсии II ступени, если...

20 февраль

Собрались в турпоездку

Наша туристическая группа из 50 пенсионеров, бывших работников железнодорожной отрасли,...

27 февраль

Овощи, которые пережили зиму

Крем-суп из корня сельдерея, Суп из красной чечевицы, Теплый салат из свеклы с яйцом, Запеченная...

20 февраль

Рассыпался горох…

Суп с горохом и копченой курицей, Сэндвич с гороховым пюре, Гороховые котлеты, Запеканка с мясным...

13 февраль

Блины, блинчики

Блины на ряженке, Шоколадные блинчики, Закусочные блины с курицей и грибами, Блины с яблочным...

05 февраль

Любимая селедочка

Форшмак из сельди, Селедочное масло со специями, Тарталетки с тартаром из сельди, Теплый...

26 январь

Вот так фрукт!

Тыквенный смузи с помело, Тартар из лосося с помело, Вьетнамский салат, Индейка с салатом из...

19 январь

Для бодрости и здоровья

Овощные чипсы, Салат «Энергия», Картофельный суп с пекинской капустой, Кальмары с киноа, Хумус из...

12 январь

Готовим из грудки

​ Салат с курицей и виноградом, Суп с овощами и зеленью, Куриный суп с яйцом, Закуска кремом из...

29 декабрь

​ Главное блюдо

​ Утка с апельсинами, ​баранья нога с розмарином, индейка в прованских травах, запеченный лосось с...

22 декабрь

Кисло-сладкое наслаждение

​Салат с апельсином, авокадо и копченой скумбрией, теплый салат с уткой и красным апельсином,...

08 декабрь

Десерты из нашего детства

​Творожная запеканка с апельсиновой цедрой, ​манник с яблоками и корицей, ленивые вареники с...

01 декабрь

Пряности: согревают, радуют и вдохновляют

​ Салат с морковью и пряной заправкой, ​рис с имбирем и корицей, запеченная тыква с медом и...

24 ноябрь

Теплые салаты для холодного времени года

​Салат с запеченной тыквой и фетой, гречневый салат с грибами и яйцом, ​куриный салат с...

Интересные новости
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
30 июнь Объяснения Гинтаутаса Палуцкаса оппозицию не убедили: не может продолжать работу

30 июнь Мэр Каунаса сбил человека на пешеходном переходе

30 июнь Hanner договорилась Naresta о возобновлении строительства Национального стадиона

Мы в Facebook
Последние публикации

crosswords
Анекдоты
File engine/modules/fm_joke.php not found.
Гороскоп на неделю
Популярные новости
13 февраль

Разные суммы

Для пользователя