www.Nedelia.lt

    Роль русского культурно-исторического наследия в Литве

    • Нравится
    • 0


    В конце XIV – начале XV вв. роль и влияние русского языка и культуры в Литве продолжало усиливаться. Русское население составляло более 75 % населения Литовского государства. Именно в это время русский язык окончательно становится официальным письменным языком Литовского государства: на нем ведется государственное делопроизводство, а также начинает создаваться государственный архив Великого княжества Литовского – так называемая Литовская Метрика.


    В настоящее время литовские историки пытаются придать русскому языку в ВКЛ статус некоего славянского «канцелярского» языка, сфера действия которого ограничена ведением дворцового, канцелярского делопроизводства. Однако подобное стремление низвести русский язык того времени до уровня «мертвой латыни» не выдерживает критики. Напротив, русский язык являлся основным, живым – устным и письменным – языком активного общения на разных уровнях социальной жизни: не только государственной элиты, но и широких социальных слоев, в первую очередь, - городского населения. Национальная культура ВКЛ того времени вообще выстраивалась на семиотической основе русской культуры. Для иллюстрации этнической ситуации просто напомню, что из 40 полков ВКЛ, участвовавших под командованием Витаутаса в Грюнвальдской битве, 36 были – русскими. Не считая 3 смоленских полков и 7 русских полков в составе польского войска.


    XVI век был периодом особого подъема русской культуры в Великом Княжестве Литовском. В этот век русский народ внес бесценный вклад в развитие культуры Литвы: укрепление государственности, становление и развитие книгопечатания, развитие государственного языка и литературы, духовно-религиозной жизни, в разработку правовой системы литовского государства, его оборону. Территориальную целостность ВКЛ охранял «найвысший гетман» князь Константин Иванович Острожский – защитник Православия в стране. Канцлер Лев Иванович Сапега трудился над разработкой Статута Великого княжества Литовского. Русские первопечатники и типографы: Георгий Скорина, Вильнюсские бурмистры Яков Бабич, Лука и Кузьма Мамоничи, а также Иван Федоров и Петр Мстиславец, переселившиеся из Москвы в Литву, создавали первые типографии и издавали первые в Восточной Европе печатные книги. Многие созданные в ВКЛ произведения имели общерусское, общеславянское и общеевропейское значение. В XVI веке Литва и ее столица Вильнюс были европейским центром русского книгопечатания. Издание здесь книг на русском языке по количеству и разнообразию изданий, качеству печати выдерживает сравнение с издательской деятельностью в странах Западной Европы того времени. В типографиях ВКЛ было издано 385 наименований книг. Особенно славилась Вильнюсская типография братьев Кузьмы и Луки Мамоничей. Она выполняла и официальные заказы: здесь был издан Статут Великого Княжества Литовского 1588 г., «Трибунал обывателям ВКЛ», а также конституции польско-литовских сеймов, - разумеется на русском языке.


    Здесь, в Литве, сама русская культура переживала процесс оплодотворения ее европейским Ренессансом и порождала высокие и яркие достижения. Весьма значительную роль в бурной духовной жизни Литвы XVI - XVII веков сыграли религиозные деятели, проповедники и писатели братья Лаврентий и Стефан Зизании, Леонтий Карпович, Афанасий Филиппович, причисленный к лику святых. В Литве трудились создатель первой русской «Азбуки», по которой учились поколения наших предков, Мелетий Смотрицкий и первый русский стихотворец и драматург Симеон Полоцкий. В Вильнюсе и других городах создаются православные братства, функционируют городские советы – рады, ведется интенсивная богословская и одновременно литературная полемика с католической церковью и протестантским влиянием. Русский язык по-прежнему играл чрезвычайно большую роль в истории Литовского государства. На протяжении столетий он являлся семантической и семиотической основой, на которой выстраивалась и развивалась культура Литвы того времени, был живым языком общественной и культурной жизни страны и официальным государственным языком ВКЛ. В своде законов Литовского государства - Статуте Великого княжества Литовского 1588 г. утверждалось: «Земский писарь обязан все бумаги, выписи и позывы писать не на ином каком-либо языке и не иными словами, как только на русском и по-русски, буквами и словами русскими».


    Другие новости по теме


    Комментарии
    1. Большое спасибо автору и редакции за умную, аргументированную статью

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    2. Еще на заре своей государственности Литва испытывала сильное благотворное влияние со стороны русской культуры.

      Но об этом пресмыкающиеся перед очередным  "старшим ХОЗЯИНОМ" как-то резко позабыли
      Почти официально культивируется неуважение к абсорбированному культурному богатству. 

      И парадоксально, что это исходит из верхних эшелонов власти, где мнят себя "спасителями и благодетелями" государства

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2025/04/26
26 апреля

Президент Литвы: мы будем помнить Папу как проповедника милосердия, мира и человеческой

В субботу в Риме Президент Литовской Республики Гитанас Науседа вместе супругой Дианой Науседене присутствовали на заупокойной Святой Мессе о Папе Франциске, совершенной на

Подробнее
26 апреля

Отпевание Святейшего Отца Папы Франциска в Ватикане

26 апреля в 10 часов утра на площади Св. Петра в Ватикане состоялась погребальная Месса о новопреставленном Папе Франциске, которую возглавил декан Коллегии кардиналов Джованни

Подробнее
26 апреля

В Литве объявлен траур во время похорон папы Франциска в Риме

26 апреля с 7 утра до 10 вечера государственный флаг Литвы с траурной лентой поднят вблизи, над...

26 апреля

СОГГЛ: на границе Литвы с Беларусью пограничники развернули 5 нелегальных

За минувшие сутки на границе Литвы с Беларусью литовские пограничники развернули 5 нелегальных...

26 апреля

Президент с супругой почтили память Папы Франциска

Президент Литовской Республики Гитанас Науседа и первая леди Диана Науседене в пятницу в базилике...


Вопрос-ответ
21 апреля

Готовим к Пасхе

Легкий кулич на йогурте, творожная пасха с медом и орехами, рулетики из ветчины с творожной...

14 апреля

Такой разный, но очень вкусный

Постный суп-гуляш, гуляш из свинины с подливкой, гуляш из курицы и шампиньонов, рыбный гуляш,...

07 апреля

​ Против хандры

Салат из бананов по-мексикански, миндальный суп из курицы, овсянка в стиле крем-брюле, шоколадное...

Интересные новости
"Экспресс-неделя" №17 (2025)
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
26 апреля Президент Литвы: мы будем помнить Папу как проповедника милосердия, мира и человеческой

26 апреля Отпевание Святейшего Отца Папы Франциска в Ватикане

26 апреля В Литве объявлен траур во время похорон папы Франциска в Риме

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. Она:
    - А вот наконец-таки сдала на права!.. Хочу машину себе купить. Может
    посоветуешь, какая для девушки лучше всего?
    Он:
    - Стиральная!
  2. Мужик в магазине покупает сотовый телефон.
    Продавец:
    - У этой модели есть настройки громкости звонка: "без звука", "на собрании", "в комнате", "на улице".
    Мужик:
    - А "в цеху Челябинского тракторного“ там нет?
  3. Утром мужик с трудом продирает глаза, идет в ванну и смотрит в зеркало.
    Лицо все поцарапано, под глазом синяк, волосы всклокочены, майка порвана.
    - Черт... опять инопланетяне похищали.
  4. Урок математики в школе. Учитель спрашивает:
    - Сколько вы должны заплатить в сумме, если вы мяснику должны 155 фунтов, булочнику - 100 фунтов, в продуктовом магазине - 124 фунта, и в канцелярской лавке - 20 фунтов? Ну-ка, отвечай, Джонни!
    - Я не знаю, мы в таких случаях переезжаем в другой район.
  5. Две подруги:
    - Ты сколько раз выходила замуж? Семь? Зачем?
    - Да. Затем, чтобы как можно больше людей сделать счастливыми!

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя