www.Nedelia.lt

    Роль русского культурно-исторического наследия в Литве

    • Нравится
    • 0


    В конце XIV – начале XV вв. роль и влияние русского языка и культуры в Литве продолжало усиливаться. Русское население составляло более 75 % населения Литовского государства. Именно в это время русский язык окончательно становится официальным письменным языком Литовского государства: на нем ведется государственное делопроизводство, а также начинает создаваться государственный архив Великого княжества Литовского – так называемая Литовская Метрика.


    В настоящее время литовские историки пытаются придать русскому языку в ВКЛ статус некоего славянского «канцелярского» языка, сфера действия которого ограничена ведением дворцового, канцелярского делопроизводства. Однако подобное стремление низвести русский язык того времени до уровня «мертвой латыни» не выдерживает критики. Напротив, русский язык являлся основным, живым – устным и письменным – языком активного общения на разных уровнях социальной жизни: не только государственной элиты, но и широких социальных слоев, в первую очередь, - городского населения. Национальная культура ВКЛ того времени вообще выстраивалась на семиотической основе русской культуры. Для иллюстрации этнической ситуации просто напомню, что из 40 полков ВКЛ, участвовавших под командованием Витаутаса в Грюнвальдской битве, 36 были – русскими. Не считая 3 смоленских полков и 7 русских полков в составе польского войска.


    XVI век был периодом особого подъема русской культуры в Великом Княжестве Литовском. В этот век русский народ внес бесценный вклад в развитие культуры Литвы: укрепление государственности, становление и развитие книгопечатания, развитие государственного языка и литературы, духовно-религиозной жизни, в разработку правовой системы литовского государства, его оборону. Территориальную целостность ВКЛ охранял «найвысший гетман» князь Константин Иванович Острожский – защитник Православия в стране. Канцлер Лев Иванович Сапега трудился над разработкой Статута Великого княжества Литовского. Русские первопечатники и типографы: Георгий Скорина, Вильнюсские бурмистры Яков Бабич, Лука и Кузьма Мамоничи, а также Иван Федоров и Петр Мстиславец, переселившиеся из Москвы в Литву, создавали первые типографии и издавали первые в Восточной Европе печатные книги. Многие созданные в ВКЛ произведения имели общерусское, общеславянское и общеевропейское значение. В XVI веке Литва и ее столица Вильнюс были европейским центром русского книгопечатания. Издание здесь книг на русском языке по количеству и разнообразию изданий, качеству печати выдерживает сравнение с издательской деятельностью в странах Западной Европы того времени. В типографиях ВКЛ было издано 385 наименований книг. Особенно славилась Вильнюсская типография братьев Кузьмы и Луки Мамоничей. Она выполняла и официальные заказы: здесь был издан Статут Великого Княжества Литовского 1588 г., «Трибунал обывателям ВКЛ», а также конституции польско-литовских сеймов, - разумеется на русском языке.


    Здесь, в Литве, сама русская культура переживала процесс оплодотворения ее европейским Ренессансом и порождала высокие и яркие достижения. Весьма значительную роль в бурной духовной жизни Литвы XVI - XVII веков сыграли религиозные деятели, проповедники и писатели братья Лаврентий и Стефан Зизании, Леонтий Карпович, Афанасий Филиппович, причисленный к лику святых. В Литве трудились создатель первой русской «Азбуки», по которой учились поколения наших предков, Мелетий Смотрицкий и первый русский стихотворец и драматург Симеон Полоцкий. В Вильнюсе и других городах создаются православные братства, функционируют городские советы – рады, ведется интенсивная богословская и одновременно литературная полемика с католической церковью и протестантским влиянием. Русский язык по-прежнему играл чрезвычайно большую роль в истории Литовского государства. На протяжении столетий он являлся семантической и семиотической основой, на которой выстраивалась и развивалась культура Литвы того времени, был живым языком общественной и культурной жизни страны и официальным государственным языком ВКЛ. В своде законов Литовского государства - Статуте Великого княжества Литовского 1588 г. утверждалось: «Земский писарь обязан все бумаги, выписи и позывы писать не на ином каком-либо языке и не иными словами, как только на русском и по-русски, буквами и словами русскими».


    Другие новости по теме


    Комментарии
    1. Большое спасибо автору и редакции за умную, аргументированную статью

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    2. Еще на заре своей государственности Литва испытывала сильное благотворное влияние со стороны русской культуры.

      Но об этом пресмыкающиеся перед очередным  "старшим ХОЗЯИНОМ" как-то резко позабыли
      Почти официально культивируется неуважение к абсорбированному культурному богатству. 

      И парадоксально, что это исходит из верхних эшелонов власти, где мнят себя "спасителями и благодетелями" государства

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2025/06/12
12 июня

Президент на Литовско-Вьетнамском бизнес-форуме: ускоренный рост экономики – наше

В четверг Президент Литовской Республики Гитанас Науседа принял участие в Литовско-Вьетнамском бизнес-форуме в Ханое.

Подробнее
12 июня

Первый за 33 года визит президента Литвы во Вьетнам: встречи с высшим руководством страны

Начался официальный визит Президента Литовской Республики Гитанаса Науседы во Вьетнам, в рамках которого в Ханое состоялись встречи с Президентом Вьетнама Лыонг Кыонгом,

Подробнее
11 июня

Президент в Осаке: построение общества будущего возможно только через

В среду в рамках официального визита в Японию Президент Литовской Республики Гитанас Науседа...

11 июня

Кабмин разрешил не объявлять публичные закупки по дронам-камикадзе и

Литовское правительство в среду разрешило не объявлять публичные конкурсные закупки при...

11 июня

Комиссия по этике: М. Синкявичюс, купив телевизоры за средства члена

Мэр Йонавы спровоцировал конфликт общественных и частных интересов, когда приобрел два телевизора...


Вопрос-ответ
02 июня

Еда без лишнего, но с пользой

Теплый салат с лососем, салат с квашеной капустой и яблоком, ржаные хлебцы с творогом и вялеными...

26 мая

​ Супы из рыбы

​Уха из щуки с рыбными клецками, суп с морепродуктами, суп из лососевой головы, острый рыбный суп,...

19 мая

Сельдерей на столе

Салат из сельдерея с яблоком и орехами, суп-пюре из сельдерея и картофеля, закуска из сельдерея с...

Интересные новости
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
12 июня Президент на Литовско-Вьетнамском бизнес-форуме: ускоренный рост экономики – наше преимущество

12 июня Первый за 33 года визит президента Литвы во Вьетнам: встречи с высшим руководством страны

12 июня У министра нет данных о вероятной высылке в тюрьму Гуантанамо незаконно живущих в США литовцев

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. Принц женился. Злодей убит. Это просто сказочный уикенд на Земле!
  2. - А как Вас зовут?
    - Роза.
    - А где вы работаете?
    - В банке.
    - Как романтично - роза в банке!
  3. Покупатель в книжном:
    - Неужели вы думаете, что детектив с названием "Парикмахер-убийца" будет кому-то интересно читать, если все ясно уже по названию?
    Продавец, раскрыв книгу, читает аннотацию:
    - На всемирном съезде собралось 2 тысячи парикмахеров…
  4. - Вот ты мне можешь объяснить, почему вы, мужчины, так редко дарите девушкам цветы?
    - Ну так вы нам пиво вообще не дарите!
  5. В ресторане:
    - Я заказал у вас мясо под лимоном, а где же мясо?
    - А вы под лимоном смотрели?

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя