www.Nedelia.lt

    Коммюнике саммита: НАТО согласовывает мощный пакет для Украины, укрепляет сдерживание и оборону

    • Нравится
    • 0

    Коммюнике саммита: НАТО согласовывает мощный пакет для Украины, укрепляет сдерживание и оборону

    На своем первом рабочем заседании на саммите в Вильнюсе во вторник (11 июля 2023 г.) страны НАТО приняли решения о сближении Украины с НАТО и укреплении коллективных сдерживания и обороны Североатлантического союза.

    Союзники согласились на пакет из трех элементов, приближающих Украину к НАТО. Это включает в себя новую многолетнюю программу помощи, чтобы облегчить переход украинских вооруженных сил от советских времен к стандартам НАТО и помочь восстановить сектор безопасности и обороны Украины, покрывая критические потребности, такие как топливо, оборудование для разминирования и медикаменты.

    Союзники также договорились о создании нового Совета Украина-НАТО, первое заседание которого состоится в среду в Вильнюсе с участием президента Зеленского. Союзники также подтвердили, что Украина станет членом НАТО, и согласились снять требование о Плане действий по членству. «Это сильный пакет для Украины и четкий путь к ее членству в НАТО», — сказал Генеральный секретарь Йенс Столтенберг.

    По словам Столтенберга, союзники приняли «самые всеобъемлющие планы обороны со времен окончания холодной войны». Разработанные для противодействия двум основным угрозам Североатлантического союза – России и терроризму – новые региональные планы предусматривают размещение 300 000 военнослужащих в высокой степени готовности, включая значительную боевую мощь авиации и флота. Союзники также утвердили новый План действий по оборонному производству для ускорения совместных закупок, увеличения производственных мощностей и повышения оперативной совместимости союзников.

    Чтобы удовлетворить свои потребности в обороне, союзники взяли на себя твердое обязательство инвестировать в оборону не менее 2% своего валового внутреннего продукта (ВВП). Европейские союзники и Канада зафиксировали увеличение своих оборонных бюджетов на 8,3% в реальном выражении в 2023 году, что является самым большим увеличением за последние десятилетия. В этом году 11 союзников соответствуют контрольному показателю или превышают его, и ожидается, что это число существенно вырастет в 2024 году.

    Союзники также обсудили вызовы, которые «принудительный» Китай создает для евроатлантической безопасности и ценностей. «Китай не является нашим противником, и мы должны продолжать взаимодействовать», — сказал Генеральный секретарь, подчеркнув при этом, что «растущая напористость Пекина влияет на нашу безопасность» и бросает вызов международному порядку, основанному на правилах. В среду союзники встретятся с лидерами Австралии, Японии, Новой Зеландии и Южной Кореи, а также Европейского союза.

    Коммюнике Вильнюсского саммита

    Издано главами государств и правительств стран НАТО, участвующими в заседании Североатлантического совета в Вильнюсе 11 июля 2023 г.
    |Пресс-релиз 11 июля 2023 г.|
    (Перевод с английского яз.)

    1. Мы, главы государств и правительств Североатлантического альянса, связанные общими ценностями свободы личности, прав человека, демократии и верховенства закона, собрались в Вильнюсе, когда на европейском континенте продолжается война, чтобы подтвердить наши прочные трансатлантические связи, единство, сплоченность и солидарность в критический момент для нашей безопасности и международного мира и стабильности. НАТО является оборонительным союзом. Это уникальный, важный и незаменимый трансатлантический форум для консультаций, координации и действий по всем вопросам, связанным с нашей индивидуальной и коллективной безопасностью. Мы подтверждаем нашу непоколебимую решимость всегда защищать друг друга и каждый дюйм территории союзников, защищать миллиард наших граждан и охранять нашу свободу и демократию в соответствии со статьей 5 Вашингтонского договора. Мы придерживаемся международного права, а также целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций и привержены поддержанию основанного на правилах международного порядка. Этот Саммит знаменует собой веху в укреплении нашего Североатлантического союза.

    2. Мы тепло приветствуем президента Зеленского на первом заседании Совета Украина-НАТО. Мы с нетерпением ожидаем нашего ценного обмена мнениями с главами государств и правительств Австралии, Японии, Новой Зеландии и Республики Корея, а также с Председателем Европейского Совета и Председателем Европейской Комиссии на этом Саммите. Мы также приветствуем взаимодействие с министрами иностранных дел Грузии и Республики Молдова, а также с заместителем министра иностранных дел Боснии и Герцеговины, поскольку мы продолжаем тесно консультироваться по вопросам реализации индивидуальных мер поддержки со стороны НАТО.

    3. Мы приветствуем Финляндию как нового члена нашего Альянса. Это исторический шаг для Финляндии и для НАТО. На протяжении многих лет мы тесно сотрудничали как партнеры; теперь мы стоим вместе как союзники. Членство в НАТО делает Финляндию более безопасной, а НАТО – сильнее.

    4. Мы подтверждаем нашу приверженность политике открытых дверей НАТО и статье 10 Вашингтонского договора. Каждая нация имеет право выбирать свои собственные меры безопасности. Мы с нетерпением ждем возможности приветствовать Швецию в качестве полноправного члена Североатлантического союза и в этой связи приветствуем соглашение, достигнутое между генеральным секретарем НАТО, президентом Турции и премьер-министром Швеции.

    5. Нарушен мир в евроатлантическом регионе. Российская Федерация нарушила нормы и принципы, которые способствовали стабильному и предсказуемому порядку европейской безопасности. Российская Федерация представляет собой наиболее значительную и непосредственную угрозу безопасности союзников, а также миру и стабильности в евроатлантическом регионе. Терроризм во всех его формах и проявлениях представляет собой самую прямую асимметричную угрозу безопасности наших граждан и международному миру и процветанию. Угрозы, с которыми мы сталкиваемся, глобальны и взаимосвязаны.

    6. Стратегическая конкуренция, повсеместная нестабильность и повторяющиеся потрясения определяют нашу более широкую среду безопасности. Конфликты, нестабильность и нестабильность в Африке и на Ближнем Востоке напрямую влияют на нашу безопасность и безопасность наших партнеров. Заявленные Китайской Народной Республикой (КНР) амбиции и политика принуждения бросают вызов нашим интересам, безопасности и ценностям. Мы по-прежнему открыты для конструктивного взаимодействия с КНР, в том числе для обеспечения взаимной прозрачности с целью защиты интересов безопасности Североатлантического союза. Мы по-прежнему сталкиваемся с кибер-, космическими, гибридными и другими асимметричными угрозами, а также со злонамеренным использованием новейших и прорывных технологий.

    7. Россия несет полную ответственность за свою незаконную, ничем не оправданную и неспровоцированную агрессивную войну против Украины, которая серьезно подорвала евроатлантическую и глобальную безопасность и за которую она должна нести полную ответственность. Мы продолжаем самым решительным образом осуждать вопиющие нарушения Россией международного права, Устава Организации Объединенных Наций и обязательств и принципов ОБСЕ. Мы не признаем и никогда не признаем незаконных и нелегитимных аннексий России, в том числе и Крыма. Не может быть безнаказанности за российские военные преступления и другие злодеяния, такие как нападения на мирных жителей и разрушение гражданской инфраструктуры, лишающее миллионы украинцев основных социальных услуг. Все виновные должны быть привлечены к ответственности за нарушения и злоупотребления правами человека и нормами международного гуманитарного права, особенно против гражданского населения Украины, включая насильственную депортацию детей и сексуальное насилие, связанное с конфликтом. Разрушение Каховской плотины подчеркивает жестокие последствия войны, начатой ​​Россией. Война в России оказала глубокое влияние на окружающую среду, ядерную безопасность, энергетическую и продовольственную безопасность, мировую экономику и благополучие миллиардов людей во всем мире. Союзники работают над тем, чтобы обеспечить экспорт украинского зерна, и активно поддерживают международные усилия по смягчению глобального продовольственного кризиса. энергетическая и продовольственная безопасность, мировая экономика и благополучие миллиардов людей во всем мире. Союзники работают над тем, чтобы обеспечить экспорт украинского зерна, и активно поддерживают международные усилия по смягчению глобального продовольственного кризиса. энергетическая и продовольственная безопасность, мировая экономика и благополучие миллиардов людей во всем мире. Союзники работают над тем, чтобы обеспечить экспорт украинского зерна, и активно поддерживают международные усилия по смягчению глобального продовольственного кризиса.

    8. Россия должна немедленно прекратить эту незаконную агрессивную войну, прекратить применение силы против Украины и полностью и безоговорочно вывести все свои силы и технику с территории Украины в пределах ее международно признанных границ, простирающихся до ее территориальных вод. Мы призываем все страны не оказывать никакого содействия российской агрессии и осуждаем всех, кто активно способствует войне России. Поддержка Беларуси сыграла важную роль, поскольку она продолжает предоставлять свою территорию и инфраструктуру, чтобы российские силы могли атаковать Украину и поддерживать российскую агрессию. В частности, Беларусь, а также Иран должны прекратить свое пособничество России и вернуться к соблюдению международного права.

    9. Мы приветствуем твердую поддержку Генеральной Ассамблеей ООН усилий по установлению всеобъемлющего, справедливого и прочного мира в Украине. Мы приветствуем и поддерживаем приверженность президента Зеленского установлению принципов такого мира в его Формуле мира. Мы привержены достижению справедливого и прочного мира, поддерживающего принципы Устава ООН, в частности суверенитет, территориальную целостность и независимость. Подчеркиваем, что это невозможно осуществить без полного и безоговорочного ухода России. Хотя мы призывали Россию к конструктивному участию в заслуживающих доверия переговорах с Украиной, Россия не продемонстрировала подлинной открытости справедливому и прочному миру.

    10. Мы подтверждаем нашу непоколебимую солидарность с правительством и народом Украины в героической защите своего народа, своей земли и наших общих ценностей. Мы полностью поддерживаем неотъемлемое право Украины на самооборону, закрепленное в статье 51 Устава ООН. Мы по-прежнему твердо привержены дальнейшему усилению политической и практической поддержки Украины, поскольку она продолжает защищать свою независимость, суверенитет и территориальную целостность в пределах своих международно признанных границ, и будем продолжать нашу поддержку столько, сколько потребуется. Мы приветствуем усилия всех союзников и партнеров, оказывающих поддержку Украине.

    11. Мы полностью поддерживаем право Украины выбирать свои собственные механизмы безопасности. Будущее Украины в НАТО. Мы подтверждаем обязательство, взятое нами на саммите 2008 года в Бухаресте, о том, что Украина станет членом НАТО, и сегодня мы признаем, что путь Украины к полной евроатлантической интеграции вышел за рамки необходимости Плана действий по членству. Украина становится все более оперативной и политически интегрированной в Североатлантический союз и добилась существенного прогресса на пути реформ. В соответствии с Хартией об особом партнерстве между НАТО и Украиной 1997 г. и Дополнением 2009 г. союзники будут продолжать поддерживать и анализировать прогресс Украины в области оперативной совместимости, а также необходимые дополнительные демократические реформы и реформы в секторе безопасности. Министры иностранных дел стран НАТО будут регулярно оценивать прогресс в рамках адаптированной годовой национальной программы. Североатлантический союз поддержит Украину в проведении этих реформ на пути к будущему членству. Мы сможем направить приглашение Украине присоединиться к Североатлантическому союзу, когда союзники согласятся и будут выполнены условия.

    12. Безопасность Украины имеет большое значение для союзников и Североатлантического союза. Для поддержки дальнейшей интеграции Украины в НАТО сегодня мы согласовали существенный пакет расширенной политической и практической поддержки. Мы приняли решение создать Совет Украина-НАТО, новый совместный орган, в котором союзники и Украина заседают в качестве равноправных членов для продвижения политического диалога, участия, сотрудничества и евроатлантических устремлений Украины к членству в НАТО. Он будет предусматривать совместные консультации, принятие решений и деятельность, а также будет служить механизмом кризисных консультаций между НАТО и Украиной.

    13. Приоритетной задачей остается продолжение доставки срочно необходимой нелетальной помощи Украине со стороны НАТО в рамках Всеобъемлющего пакета помощи (ВПП). Со времени Мадридской встречи на высшем уровне союзники и партнеры выделили более 500 миллионов евро на CAP. Чтобы поддержать сдерживание и оборону Украины в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе, сегодня мы договорились о дальнейшем развитии КПД в многолетнюю программу для Украины. Предоставленная помощь поможет восстановить украинский сектор безопасности и обороны и перейти к полной оперативной совместимости с НАТО. Союзники будут продолжать финансировать CAP устойчивым и предсказуемым образом. Мы приветствуем и поощряем участие партнеров.

    14. Россия увеличила свое многопрофильное военное наращивание и присутствие в регионах Балтийского, Черного и Средиземного морей и сохраняет значительный военный потенциал в Арктике. Более напористая позиция России, новый военный потенциал и провокационная деятельность, в том числе вблизи границ НАТО, а также ее крупномасштабные незамедлительные учения продолжают угрожать безопасности евроатлантического региона. На Крайнем Севере его способность помешать подкреплениям союзников и свободе судоходства через Северную Атлантику является стратегическим вызовом для Североатлантического союза. НАТО и союзники будут продолжать осуществлять необходимые, выверенные и скоординированные действия, в том числе путем реализации соответствующих планов.

    15. Углубление военной интеграции России с Беларусью, в том числе развертывание передового российского военного потенциала и военного персонала в Беларуси, имеет последствия для региональной стабильности и обороны Североатлантического союза. НАТО будет сохранять бдительность и продолжать внимательно следить за развитием событий, в частности за возможным развертыванием так называемых частных военных компаний в Беларуси. Мы призываем Беларусь прекратить свои злонамеренные действия против своих соседей, уважать права человека и основные свободы и соблюдать международное право.

    16. Россия модернизирует свои ядерные силы, в том числе свой большой запас оружия дальнего действия, и расширяет свои новые и разрушительные системы доставки двойного назначения. Недопустимо, чтобы Россия использовала такие системы двойного назначения для нападения на гражданское население и критически важную гражданскую инфраструктуру в Украине. Мы осуждаем объявленное Россией намерение разместить на территории Беларуси ядерное оружие и ядерные системы, что еще раз демонстрирует, как неоднократные действия России подрывают стратегическую стабильность и общую безопасность в евроатлантическом регионе. Мы осуждаем безответственную ядерную риторику России и ее принудительные ядерные сигналы. Напомним Совместное заявление лидеров пяти ядерных держав от 3 января 2022 года о предотвращении ядерной войны и гонки вооружений.

    17. Действия России демонстрируют позицию стратегического запугивания и подчеркивают постоянную необходимость того, чтобы НАТО следила за всеми этими событиями и при необходимости адаптировала свою позицию. Союзники будут продолжать тесно сотрудничать для противодействия угрозам и вызовам, исходящим от России, и вновь заявляют, что любое применение Россией химического, биологического, радиологического или ядерного оружия будет иметь серьезные последствия.

    18. Россия активизировала свои гибридные действия против союзников и партнеров по НАТО, в том числе через доверенных лиц. Это включает вмешательство в демократические процессы, политическое и экономическое принуждение, широкомасштабные кампании по дезинформации, злонамеренную кибердеятельность, а также незаконную и подрывную деятельность российских спецслужб. Мы совершенствуем имеющиеся в нашем распоряжении инструменты для противодействия гибридным действиям России и обеспечим готовность Североатлантического союза и союзников к сдерживанию гибридных атак и защите от них.

    19. Мы стремимся к стабильности и предсказуемости в евроатлантическом регионе и в отношениях между НАТО и Россией. НАТО не стремится к конфронтации и не представляет угрозы для России. В свете ее враждебной политики и действий мы не можем считать Россию своим партнером. Любое изменение в наших отношениях зависит от того, прекратит ли Россия свое агрессивное поведение и полностью соблюдает международное право. Мы по-прежнему готовы поддерживать открытые каналы связи с Москвой для управления рисками и их снижения, предотвращения эскалации и повышения прозрачности. В то же время мы продолжим консультироваться и оценивать последствия политики и действий России для нашей безопасности, а также сплоченно и ответственно реагировать на российские угрозы и враждебные действия.

    20. Мы категорически отвергаем и самым решительным образом осуждаем терроризм. Противодействие терроризму во всех его формах и проявлениях имеет важное значение для нашей коллективной обороны. Роль НАТО в борьбе с терроризмом способствует решению всех трех основных задач Североатлантического союза и является неотъемлемой частью всеобъемлющего подхода Североатлантического союза к сдерживанию и обороне. Союзники будут продолжать бороться с этой угрозой решительно, решительно и солидарно. В рамках более широких усилий по более эффективному коллективному реагированию на эту угрозу мы будем и дальше развивать потенциал союзников и продолжать взаимодействовать с Глобальной коалицией по разгрому ДАИШ и со странами-партнерами, чтобы поддержать их усилия и помочь им создать их способность противостоять терроризму. НАТО также будет продолжать при необходимости

    21. Террористические организации угрожают безопасности нашего населения, сил и территории. Они расширили свои сети, расширили свои возможности и вложили средства в новые технологии, чтобы улучшить свою досягаемость и летальность. Мы будем продолжать сдерживать, защищать и реагировать на угрозы и вызовы, исходящие от террористических групп, на основе сочетания мер предотвращения, защиты и недопущения. Сегодня мы поручили Совету на постоянной сессии обновить Руководящие принципы политики и План действий НАТО по борьбе с терроризмом, а также провести переоценку в консультации с нашими региональными партнерами областей, в которых НАТО может оказывать военно-гражданскую помощь партнерам в этой области. Наш подход к терроризму и его причинам соответствует международному праву, а также целям и принципам Устава ООН.

    22. Южные соседи НАТО, особенно регионы Ближнего Востока, Северной Африки и Сахеля, сталкиваются с взаимосвязанными проблемами безопасности, демографическими, экономическими и политическими проблемами. Они усугубляются воздействием изменения климата, хрупких институтов, чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения и отсутствия продовольственной безопасности. Такая ситуация создает благодатную почву для распространения негосударственных вооруженных формирований, в том числе террористических организаций. Это также делает возможным дестабилизирующее и принудительное вмешательство со стороны стратегических конкурентов. Россия разжигает напряженность и нестабильность в этих регионах. Повсеместная нестабильность приводит к насилию в отношении гражданских лиц, в том числе к сексуальному насилию в условиях конфликта, а также к нападениям на культурные ценности и ущербу для окружающей среды. Это способствует насильственному перемещению, подпитывая торговлю людьми и незаконную миграцию. Эти тенденции создают серьезные транснациональные и гуманитарные проблемы и оказывают несоразмерное воздействие на женщин, детей и меньшинства. В ответ на серьезные последствия этих угроз и вызовов внутри и вблизи евроатлантического региона мы сегодня поручили Североатлантическому совету на постоянной сессии начать всестороннее и глубокое рассмотрение существующих и возникающих угроз и вызовов, а также возможности для взаимодействия с нашими странами-партнерами, международными организациями и другими соответствующими субъектами в регионе, которые будут представлены на нашем следующем саммите в 2024 году.

    23. Заявленные Китайской Народной Республикой амбиции и политика принуждения бросают вызов нашим интересам, безопасности и ценностям. КНР использует широкий спектр политических, экономических и военных инструментов для увеличения своего глобального присутствия и проецируемой мощи, оставаясь при этом непрозрачной в отношении своей стратегии, намерений и военного наращивания. Злонамеренные гибридные и кибероперации КНР, а также ее конфронтационная риторика и дезинформация нацелены на союзников и наносят ущерб безопасности Североатлантического союза. КНР стремится контролировать ключевые технологические и промышленные сектора, критически важную инфраструктуру, стратегические материалы и цепочки поставок. Он использует свои экономические рычаги для создания стратегической зависимости и усиления своего влияния. Он стремится подорвать основанный на правилах международный порядок, в том числе в космосе, киберпространстве и на море.

    24. Мы по-прежнему открыты для конструктивного взаимодействия с КНР, в том числе для обеспечения взаимной прозрачности с целью защиты интересов безопасности Североатлантического союза. Мы ответственно работаем вместе, как союзники, для решения системных проблем, создаваемых КНР для евроатлантической безопасности, и обеспечения прочной способности НАТО гарантировать оборону и безопасность союзников. Мы повышаем нашу общую осведомленность, повышаем нашу устойчивость и готовность, а также защищаемся от принудительной тактики КНР и ее усилий по расколу Североатлантического союза. Мы будем отстаивать наши общие ценности и основанный на правилах международный порядок, включая свободу судоходства.

    25. Углубление стратегического партнерства между КНР и Россией и их взаимно усиливающие попытки подорвать основанный на правилах международный порядок противоречат нашим ценностям и интересам. Мы призываем КНР играть конструктивную роль в качестве постоянного члена Совета Безопасности ООН, осудить агрессивную войну России против Украины, воздержаться от какой-либо поддержки военных усилий России, прекратить распространять ложные заявления России, обвиняющие Украину и НАТО за агрессивную войну России против Украины и придерживаться целей и принципов Устава ООН. Мы особенно призываем КНР действовать ответственно и воздерживаться от оказания какой-либо летальной помощи России.

    26. В 2014 г. на саммите в Уэльсе главы государств и правительств союзников согласовали Обязательство инвестиций в оборону. С тех пор союзники добились значительного прогресса, и все они увеличили свои расходы на оборону, продолжили развивать свои силы и возможности и внесли свой вклад в операции, миссии и деятельность союзников. Однако, как указано в Стратегической концепции, сегодня наши страны сталкиваются с более серьезными угрозами и вызовами безопасности, чем когда-либо после окончания холодной войны.

    27. В соответствии с нашими обязательствами по статье 3 Вашингтонского договора мы берем на себя твердое обязательство ежегодно инвестировать не менее 2% нашего валового внутреннего продукта (ВВП) в оборону. Мы делаем это, признавая, что срочно необходимо больше для стабильного выполнения наших обязательств в качестве союзников по НАТО, в том числе для выполнения давних требований к основному оборудованию и целевых показателей потенциала НАТО, для обеспечения ресурсами новых планов обороны и модели сил НАТО, а также для участия в операциях и миссиях НАТО. и деятельности. Мы утверждаем, что во многих случаях потребуются расходы, превышающие 2% ВВП, для устранения существующего дефицита и удовлетворения требований во всех областях, вытекающих из более оспариваемого приказа о безопасности.

    28. Мы обязуемся инвестировать не менее 20% наших оборонных бюджетов в основное оборудование, включая соответствующие исследования и разработки. Мы признаем, что это должно быть достигнуто в сочетании с ежегодными расходами на оборону не менее 2% ВВП. Нам необходимо сохранить наше технологическое превосходство и продолжать модернизировать и реформировать наши силы и возможности, в том числе за счет интеграции инновационных технологий.

    29. Мы обязуемся предоставить необходимые силы, средства и ресурсы для всего спектра операций, миссий и деятельности НАТО. Это включает в себя выполнение требований по сдерживанию и обороне, предоставление сил, необходимых для реализации оборонных планов НАТО, и участие в операциях НАТО по урегулированию кризисов. Союзники позаботятся о том, чтобы наши силы были готовы и имели необходимый персонал, оборудование, подготовку, запасные части, материально-техническое обеспечение, инфраструктуру и запасы. Мы обязуемся улучшать оперативную совместимость наших национальных сил, в том числе путем прозрачного соблюдения и дальнейшего развития стандартов и доктрин НАТО.

    30. Чтобы иметь необходимые возможности, Североатлантическому союзу требуется сильная и дееспособная оборонная промышленность с устойчивыми цепочками поставок. Сильная оборонная промышленность Североатлантического союза, в том числе более сильная оборонная промышленность в Европе и более тесное сотрудничество в области оборонной промышленности в Европе и по ту сторону Атлантики, по-прежнему необходимы для обеспечения необходимых возможностей. Кроме того, в соответствии с нашими обязательствами, обязательствами и процессами мы будем сокращать и устранять, по мере необходимости, препятствия для оборонной торговли и инвестиций между союзниками.

    31. НАТО является основой нашей коллективной обороны. Ключевая цель и самая большая ответственность НАТО – обеспечить нашу коллективную оборону от всех угроз со всех направлений. НАТО продолжит выполнять три основные задачи: сдерживание и оборона; предотвращение кризисов и управление ими; и совместная безопасность. Они дополняют друг друга для обеспечения коллективной обороны и безопасности всех союзников.

    32. Сдерживание и оборона лежат в основе Североатлантического союза, опираясь на статью 5 Вашингтонского договора и прочную трансатлантическую связь. Мы модернизируем НАТО для новой эры коллективной обороны. Мы едины в нашей приверженности и решимости победить любого агрессора и защитить каждый дюйм территории союзников.

    33. Руководствуясь нашими суверенными решениями и реагируя на угрозы, с которыми мы сталкиваемся, мы сохраняем бдительность и проявляем солидарность, обеспечивая существенное и постоянное присутствие наших вооруженных сил по всему Североатлантическому союзу на суше, в воздухе и на море, на линии фронта. с нашим подходом на 360 градусов. Силы сдерживания и обороны НАТО основаны на надлежащем сочетании ядерных, обычных и противоракетных сил и средств, дополненных космическими и киберсилами. Он носит оборонительный характер, соразмерен и полностью соответствует нашим международным обязательствам. Мы будем использовать военные и невоенные инструменты соразмерно, последовательно и комплексно, чтобы реагировать на все угрозы нашей безопасности в порядке, времени и в выбранной нами области.

    34. В ответ на радикально изменившуюся обстановку в области безопасности мы укрепляем коллективную оборону НАТО против всех угроз со всех направлений. Мы не можем сбрасывать со счетов возможность нападения на суверенитет и территориальную целостность союзников. С 2014 года, и в частности на Мадридском саммите 2022 года, мы приняли решения по укреплению нашей позиции и определили четкую траекторию ускоренной военной адаптации. Сегодня мы согласовали важные меры по дальнейшему укреплению потенциала сдерживания и обороны НАТО во всех областях, включая усиление передовой обороны и способность Североатлантического союза быстро усиливать любого союзника, которому угрожает опасность. Мы полностью реализуем эти меры и лишим любого потенциального противника возможности для агрессии. У нас есть:

    Внедрить новое поколение региональных оборонных планов, опираясь на наши существующие стратегические и отраслевые планы. Вместе это семейство планов значительно улучшит нашу способность и готовность сдерживать и защищаться от любых угроз, в том числе в короткие сроки или без уведомления, и обеспечит своевременное усиление всех союзников в соответствии с нашим комплексным подходом. В большей степени, чем когда-либо после окончания холодной войны, планирование нашей коллективной обороны будет полностью согласовываться с планированием наших сил, управления позициями, возможностей и командования и управления. Мы взяли на себя обязательство полностью использовать ресурсы и регулярно выполнять эти планы, чтобы быть готовыми к высокоинтенсивной и многокомпонентной коллективной обороне.
    Согласились с тем, что наши планы обороны являются основным фактором организации наших сил и конкретных военных требований, которые НАТО предъявляет к ним, что позволяет нам реагировать быстрее и в большем масштабе. С новой моделью сил НАТО, согласованной на встрече в верхах в Мадриде, союзники предоставляют более крупный резерв специализированных боеспособных сил, включая силы высокой готовности, улучшая нашу военную оперативность и используя региональный опыт и географическую близость. Мы также создаем новые многонациональные и многопрофильные силы реагирования союзников, которые предоставят больше возможностей для быстрого реагирования на угрозы и кризисы во всех направлениях. Мы обязуемся предоставить необходимые силы и возможности в полном объеме.
    Договорились укрепить командование и управление НАТО, чтобы обеспечить его достаточную гибкость, устойчивость и укомплектованность кадрами для выполнения наших планов. Это улучшит наши возможности по проведению учений, управлению позицией НАТО в мирное время и при переходе к кризису и конфликту, а также по осуществлению командования и управления для всего спектра задач, включая крупномасштабные многопрофильные операции по коллективной обороне, проводимые SHAPE и подчиненными ему командами, включая три одинаково дееспособных командования объединенных сил.
    Подтвердили наши решения, принятые на встрече в верхах в Мадриде, о размещении на восточном фланге НАТО дополнительных надежных и готовых к бою сил, которые должны быть расширены от существующих боевых групп до подразделений размером с бригаду, где и когда это потребуется, при поддержке надежного и быстро доступного подкрепления, предварительно размещенное оборудование и улучшенное командование и управление. В настоящее время созданы восемь многонациональных боевых групп. Мы продолжим наши усилия по выполнению этих решений, в том числе путем демонстрации способности наращивать наше военное присутствие посредством активных учений на восточном фланге Североатлантического союза. Мы приветствуем продолжающиеся усилия союзников по увеличению своего присутствия на восточном фланге НАТО, что еще больше способствует надежному сдерживанию и обороне. Все эти силы демонстрируют нашу решимость и готовность защищать каждую пядь территории союзников.
    Договорились о дальнейшем повышении готовности, подготовленности и оперативной совместимости интегрированной противовоздушной и противоракетной обороны НАТО, в частности, путем регулярного обучения и ротации современных систем и средств противовоздушной обороны в зоне ответственности SACEUR, с первоначальным акцентом на восточном фланге, тем самым укрепляя наше сдерживание.
    Договорились продолжить нашу работу над многопрофильными операциями благодаря цифровой трансформации НАТО, которая еще больше увеличивает наше военное и технологическое преимущество, укрепляя способность Североатлантического союза действовать решительно на суше, в воздухе, на море, в киберпространстве и космосе.
    35. Мы приветствуем быстрый прогресс в направлении полной интеграции Финляндии в систему сдерживания и обороны НАТО и договорились завершить этот процесс как можно скорее.

    36. Нам нужна надежная и устойчивая оборонная промышленность, способная устойчиво удовлетворять потребность в значительном усилении коллективной обороны. Мы одобрили План действий по оборонному производству и его пункты действий. Этот план обеспечит долгосрочное участие НАТО в рамках Североатлантического союза на основе принципов прозрачности, равноправного отношения и инклюзивного участия. С этим Планом и в поддержку собственных приоритетов союзников мы стремимся использовать роль Североатлантического союза как организатора, устанавливающего стандарты, устанавливающего требования и агрегатора, а также обеспечивающего реализацию для продвижения устойчивого оборонного промышленного потенциала. Это будет подкреплено обновленным и безотлагательным акцентом на оперативной совместимости и улучшении стандартизации материальных средств, чтобы гарантировать, что наши силы могут действовать совместно, с первоначальным акцентом на наземные боеприпасы.

    37. Наш надежный военный потенциал имеет решающее значение для сдерживания и обороны НАТО. Мы продолжаем вкладывать больше средств в передовые и совместимые возможности во всех областях, уделяя особое внимание боеспособным, преимущественно тяжелым, высококлассным силам и средствам. Они будут отражать требования оборонных планов НАТО и другие задачи. Мы позаботимся о том, чтобы эти возможности были обеспечены ресурсами для поддержания требуемого высокого уровня готовности. Мы продолжаем улучшать развертываемость, функциональную совместимость, стандартизацию, оперативность, интеграцию сил и поддержку наших сил, чтобы проводить и поддерживать операции высокой интенсивности, включая операции по реагированию на кризисы, в сложных условиях. Процесс оборонного планирования НАТО играет ключевую роль в разделении рисков и ответственности, и мы подтверждаем нашу приверженность предоставлению нашей соответствующей доли сил и средств, необходимых Североатлантическому союзу для выполнения наших трех основных задач. Наши планы развития возможностей обеспечат сохранение нашего технологического превосходства, признавая проблемы и возможности, которые представляют новые и прорывные технологии, и обеспечивая их своевременную интеграцию. Мы также решили значительно увеличить наши запасы некоторых решающих в бою боеприпасов.

    38. Мы будем продолжать укреплять и регулярно использовать способность Североатлантического союза для быстрого усиления любого союзника, которому угрожает опасность. Учения являются ключевым способом демонстрации решимости и потенциала Североатлантического союза. Мы адаптируем и оптимизируем наши процессы принятия решений и повышаем эффективность нашей системы оповещения и реагирования.

    39. Мы индивидуально и коллективно предоставим весь спектр сил, возможностей, планов, ресурсов, активов и инфраструктуры, необходимых для сдерживания и обороны, в том числе для высокоинтенсивных многосторонних боевых действий против равных конкурентов, вооруженных ядерным оружием. Соответственно, мы усилим подготовку и учения, имитирующие обычные и, для заинтересованных союзников, ядерные аспекты кризиса или конфликта, способствуя большей согласованности между обычными и ядерными компонентами сдерживания и обороны НАТО во всех областях и во всем спектре конфликта.

    40. Мы активизировали наши усилия как на национальном уровне, так и в НАТО, чтобы обеспечить возможность зоны ответственности SACEUR, включая материально-техническое обеспечение, и улучшить нашу способность поддерживать усиление и поддержку союзных сил на территории всего Североатлантического союза. территории, в том числе путем заблаговременного размещения боеприпасов и снаряжения. В рамках обеспечения зоны ответственности SACEUR мы продвигаем нашу работу над механизмами распределения топлива, поскольку своевременное обеспечение горючим вооруженных сил НАТО там, где это необходимо в Европе, лежит в основе готовности и оперативности Североатлантического союза. Мы признаем, что изменившаяся обстановка в области безопасности представляет собой более серьезную проблему для коллективной логистики Североатлантического союза, и мы приложим политические и военные усилия для решения этой проблемы. признавая, что надежное сдерживание и оборона зависят от адекватных возможностей материально-технического обеспечения. Эффективная военная мобильность необходима для обеспечения возможностей, и требуется дальнейший прогресс. Следует продолжать усилия по обеспечению согласованного подхода и синергии между НАТО и ЕС в области военной мобильности.

    41. Комплексная противовоздушная и противоракетная оборона НАТО (IAMD) остается ключом к надежному сдерживанию и обороне, а также к неделимой безопасности и свободе действий Североатлантического союза, включая потенциал НАТО по усилению и обеспечению стратегического реагирования. IAMD НАТО является важной и постоянной миссией в мирное время, в кризисных ситуациях и во время конфликтов. IAMD НАТО включает в себя все меры, способствующие сдерживанию любой воздушной и ракетной угрозы или сведению на нет или снижению их эффективности. Эта миссия проводится с охватом 360 градусов и предназначена для устранения всех воздушных и ракетных угроз, исходящих со всех стратегических направлений со стороны государственных и негосударственных субъектов.

    42. Развертывание IAMD союзников, в том числе на восточном фланге в ответ на российскую агрессию против Украины, а также учения и обучение демонстрируют солидарность и решимость союзников. На основе Стратегической концепции, новой базовой линии сдерживания и обороны, согласованной в Мадриде в 2022 году, и планов обороны нового поколения НАТО продолжает укреплять свою IAMD, повышая готовность, оперативность, эффективность и оперативную совместимость IAMD, а также доступность воздушного пространства. НАТО и союзники продолжают совершенствовать возможности IAMD, такие как наблюдение, перехватчики и командование и управление. Мы будем и впредь учитывать все более разнообразные и сложные воздушные и ракетные угрозы, начиная от простых беспилотных летательных аппаратов (БПЛА) и заканчивая сложными гиперзвуковыми ракетами.

    43. Фундаментальной целью ядерного потенциала НАТО является сохранение мира, предотвращение принуждения и сдерживание агрессии. Ядерное оружие уникально. Пока существует ядерное оружие, НАТО останется ядерным альянсом. Цель НАТО – сделать мир более безопасным для всех; мы стремимся создать среду безопасности для мира без ядерного оружия. Обстоятельства, при которых НАТО, возможно, придется применить ядерное оружие, крайне маловероятны. Любое применение ядерного оружия против НАТО коренным образом изменит характер конфликта. У Североатлантического союза есть возможности и решимость возложить на противника издержки, которые были бы неприемлемы и намного перевешивают выгоды, на которые мог бы рассчитывать любой противник.

    44. Стратегические ядерные силы Североатлантического союза, особенно Соединенных Штатов, являются высшей гарантией безопасности Североатлантического союза. Независимые стратегические ядерные силы Соединенного Королевства и Франции играют собственную сдерживающую роль и вносят значительный вклад в общую безопасность Североатлантического союза. Отдельные центры принятия решений этих союзников способствуют сдерживанию, усложняя расчеты потенциальных противников. Позиция ядерного сдерживания НАТО также опирается на ядерное оружие Соединенных Штатов, передовое развертывание в Европе. Центральное место в этих усилиях по-прежнему занимают национальные вклады заинтересованных союзников в виде самолетов двойного назначения, а также предоставление обычных вооруженных сил и военного потенциала в поддержку миссии ядерного сдерживания НАТО.

    45. НАТО предпримет все необходимые шаги для обеспечения надежности, эффективности, безопасности и защищенности миссии ядерного сдерживания. Это включает в себя дальнейшую модернизацию ядерного потенциала НАТО и обновление планирования для повышения гибкости и приспособляемости ядерных сил Североатлантического союза при постоянном строгом политическом контроле. Североатлантический союз подтверждает настоятельную необходимость обеспечения как можно более широкого участия заинтересованных союзников в договоренностях НАТО о распределении ядерного бремени, чтобы продемонстрировать единство и решимость Североатлантического союза.

    46. ​​Североатлантический союз привержен обеспечению большей интеграции и согласованности сил и средств и деятельности во всех областях и спектре конфликтов, подтверждая при этом уникальную и особую роль ядерного сдерживания. НАТО продолжит поддерживать надежное сдерживание, укреплять свои стратегические коммуникации, повышать эффективность своих учений и снижать стратегические риски. НАТО готово и способно сдерживать агрессию и управлять рисками эскалации в условиях кризиса, имеющего ядерное измерение.

    47. Противоракетная оборона может дополнять роль ядерного оружия в сдерживании; он не может заменить их. Цель и политические принципы системы противоракетной обороны (ПРО) НАТО остаются неизменными по сравнению с Лиссабонским саммитом 2010 года. ПРО НАТО носит чисто оборонительный характер и направлена ​​на противодействие баллистическим ракетам, исходящим из-за пределов евроатлантического региона. Союзники по-прежнему привержены всестороннему развитию ПРО НАТО, осуществлению коллективной обороны Североатлантического союза и обеспечению полного прикрытия и защиты всего населения, территории и сил стран НАТО в Европе от растущей угрозы, создаваемой распространением баллистических ракет.

    48. ПРО НАТО базируется на добровольных национальных вкладах, включая активы Европейского поэтапного адаптивного подхода США в Румынии, Турции, Испании и Польше, а также командование и управление ПРО НАТО, единственный компонент, имеющий право на общее финансирование. Дополнительные добровольные национальные взносы обеспечат надежность. Мы полны решимости завершить дополнительные важные компоненты командования и управления противоракетной системой НАТО, что необходимо для достижения следующего важного рубежа перед достижением полного оперативного потенциала.

    49. Стратегическая стабильность, обеспечиваемая за счет эффективного сдерживания и обороны, контроля над вооружениями и разоружения, а также содержательного и взаимного политического диалога, по-прежнему имеет важное значение для нашей безопасности. Контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение в значительной степени способствуют достижению целей Североатлантического союза. Усилия союзников по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению направлены на снижение риска и повышение безопасности, прозрачности, проверки и соблюдения. Мы будем использовать все элементы стратегического снижения рисков, включая содействие укреплению доверия и предсказуемости посредством диалога, углубления понимания и создания эффективных инструментов управления и предотвращения кризисов. Эти усилия будут учитывать преобладающую обстановку в области безопасности и безопасность всех союзников и дополнять потенциал сдерживания и обороны Североатлантического союза.

    50. Контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение внесли и должны продолжать вносить существенный вклад в достижение целей безопасности Североатлантического союза и в обеспечение стратегической стабильности и нашей коллективной безопасности. НАТО имеет большой опыт выполнения своей части работы в области разоружения и нераспространения. После окончания холодной войны НАТО резко сократила количество ядерных вооружений, размещенных в Европе, и свою зависимость от ядерного оружия в стратегии НАТО. Союзники сохраняют коллективную решимость отстаивать и поддерживать существующие соглашения и обязательства в области разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения. Мы будем и дальше укреплять контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение как ключевой элемент евроатлантической безопасности, принимая во внимание преобладающую обстановку в области безопасности и безопасность всех союзников.

    51. Нарушения и выборочное выполнение Россией своих обязательств и обязательств в области контроля над вооружениями способствовали ухудшению общей картины безопасности. Мы осуждаем предполагаемую приостановку Россией действия нового договора СНВ и несоблюдение ею своих юридически обязывающих обязательств по Договору. Мы призываем Россию вернуться к полному выполнению Договора, а также действовать ответственно и конструктивно, чтобы снизить стратегические и ядерные риски. Мы также осуждаем решение России выйти из эпохального Договора об обычных вооруженных силах в Европе, что еще раз демонстрирует продолжающееся пренебрежение Россией к контролю над вооружениями и является последним в серии действий, направленных на подрыв евроатлантической безопасности. Союзники призывают Россию выполнять свои обязательства и обязательства, и использовать оставшееся время до его отзыва для пересмотра своего решения. Союзники продолжат консультации о последствиях выхода России из ДОВСЕ и его влиянии на безопасность Североатлантического союза.

    52. Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) остается важнейшей защитой от распространения ядерного оружия. Это краеугольный камень глобального режима ядерного нераспространения и архитектуры разоружения, единственный надежный путь к ядерному разоружению и основа для международного сотрудничества в совместном использовании ядерной энергии, науки и технологий в мирных целях. Союзники по-прежнему твердо привержены полному осуществлению ДНЯО по всем его трем основным элементам, включая статью VI. Блокирование Россией консенсуса на Десятой конференции по рассмотрению действия ДНЯО было безответственным. Мы призываем все государства-участники ДНЯО работать вместе над осуществлением и укреплением ДНЯО в текущем обзорном цикле ДНЯО. Мы подчеркиваем настоятельную необходимость введения в действие Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Мы призываем к немедленному началу и скорейшему завершению переговоров на Конференции по разоружению по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для использования в ядерном оружии или других взрывных устройствах в соответствии с докладом Конференции по разоружению CD/1299 и содержащимся в нем мандатом. Мы призываем все государства, которые еще не сделали этого, объявить и соблюдать добровольные моратории на производство расщепляющихся материалов для использования в ядерном оружии или других ядерных взрывных устройствах.

    53. Союзники по НАТО поддерживают конечную цель мира без ядерного оружия в полном соответствии со всеми положениями ДНЯО, достигнутую эффективным и поддающимся проверке способом, который способствует международной стабильности и основан на принципе ненанесения ущерба безопасности для всех. Договоренности НАТО о распределении ядерного бремени всегда полностью соответствовали ДНЯО.

    54. Мы вновь заявляем, что Договор о запрещении ядерного оружия (ДЗЯО) противоречит политике ядерного сдерживания Североатлантического союза, противоречит и несовместим с ней, противоречит существующей архитектуре нераспространения и разоружения, рискует подорвать ДНЯО, и не принимает во внимание текущую среду безопасности. ДЗЯО не меняет юридических обязательств наших стран в отношении ядерного оружия. Мы не принимаем никаких аргументов в пользу того, что ДЗЯО отражает или каким-либо образом способствует развитию обычного международного права. Мы призываем наших партнеров и все другие страны реалистично подумать о влиянии договора о запрещении на международный мир и безопасность, в том числе на ДНЯО,

    55. КНР быстро расширяет и диверсифицирует свой ядерный арсенал за счет большего количества боеголовок и большего количества сложных систем доставки, чтобы создать ядерную триаду, при этом не проявляя значимой прозрачности или добросовестных усилий для достижения контроля над ядерными вооружениями или снижения риска. Мы выступаем против любых попыток производства или поддержки производства плутония для военных программ под прикрытием гражданских программ, что подрывает цели ДНЯО. Мы призываем КНР участвовать в дискуссиях по снижению стратегических рисков и способствовать стабильности за счет большей прозрачности в отношении своей политики, планов и возможностей в области ядерного оружия.

    56. Мы вновь заявляем о нашей твердой решимости никогда не разрабатывать ядерное оружие в Иране. Мы по-прежнему глубоко обеспокоены эскалацией Ираном своей ядерной программы. Мы призываем Иран без дальнейших проволочек выполнить свои юридические обязательства в соответствии с соглашением о гарантиях, требуемым в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия, и политическими обязательствами в отношении ядерного нераспространения. Выполнение Ираном этих обязательств и обязательств имеет решающее значение для предоставления МАГАТЭ надежных гарантий мирного характера ядерной программы Ирана. Мы также призываем Иран прекратить всю деятельность по созданию баллистических ракет, несовместимую с резолюцией 2231 СБ ООН.

    57. Мы самым решительным образом осуждаем программы Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР) по производству ОМП и баллистических ракет, которые нарушают многочисленные резолюции Совета Безопасности ООН. Мы вновь заявляем, что КНДР должна полностью, поддающимся проверке и необратимым образом отказаться от своего ядерного оружия и существующих ядерных программ, а также от любых других программ создания оружия массового уничтожения и баллистических ракет. Мы настоятельно призываем КНДР вернуться к ДНЯО и гарантиям МАГАТЭ и полностью соблюдать их. Мы призываем КНДР принять неоднократные предложения диалога, выдвинутые всеми заинтересованными сторонами, включая Японию, США и Республику Корея.

    58. Возможное использование химических, биологических, радиологических и ядерных (ХБРЯД) материалов или оружия против НАТО враждебными государственными и негосударственными субъектами остается центральной и постоянно меняющейся угрозой нашей безопасности. Мы реализуем новую политику НАТО в области защиты от ХБРЯ, как это было согласовано на встрече в верхах в Мадриде, и инвестируем в военный потенциал, необходимый для эффективного ведения боевых действий, борьбы и победы в любых условиях, а также для обеспечения нашей национальной и коллективной устойчивости к рискам и угрозам ХБРЯ.

    59. НАТО защищает свободу и безопасность всех своих членов, используя как политические, так и военные средства. Меняющаяся обстановка в области безопасности все больше требует, чтобы НАТО применяла структурированный и индивидуальный подход, предполагающий использование невоенных и военных инструментов преднамеренным, последовательным и устойчивым образом во всем спектре мирных, кризисных и конфликтных ситуаций. НАТО использует различные невоенные инструменты, которые поддерживают три основные задачи Североатлантического союза. Он также продолжает служить платформой для более последовательного использования этих инструментов союзниками, находящимися под их собственной властью и контролем, а также совместно с другими международными субъектами. Мы будем продолжать укреплять эффективную, четкую и убедительную стратегическую коммуникацию.

    60. Поскольку война в Европе коренным образом изменила характер евроатлантической среды безопасности, акцент на разведке стал еще более заметным и важным для принятия решений и стратегического планирования Североатлантического союза. Ценность разведывательного предприятия НАТО заключается, прежде всего, в тесном сотрудничестве разведывательных служб и служб безопасности Североатлантического союза для обмена разведывательными данными и дальнейшего обеспечения того, чтобы Североатлантический союз имел всестороннее понимание глобальной стратегической картины. С этой целью разведывательные возможности союзников будут способствовать лучшему пониманию НАТО угроз, рисков и вызовов, а также оптимизации наших значительных и разнообразных аналитических возможностей. Мы будем укреплять наше сотрудничество в области разведки в Североатлантическом союзе и с партнерами по мере необходимости.

    61. Национальная и коллективная устойчивость является важнейшей основой надежного сдерживания и обороны, а также эффективного выполнения основных задач Североатлантического союза и имеет жизненно важное значение в наших усилиях по защите наших обществ, нашего населения и наших общих ценностей. Устойчивость — это национальная ответственность и коллективное обязательство, основанное на статье 3 Вашингтонского договора. Сегодня мы согласовали Цели устойчивости Альянса на 2023 год. Мы опираемся на Обязательство по усилению устойчивости до 2021 года. Цели устойчивости укрепят готовность НАТО и союзников к стратегическим потрясениям и сбоям. Они повысят нашу национальную и коллективную способность обеспечивать преемственность правительства и основных услуг для нашего населения, а также обеспечивать гражданскую поддержку военных операций в мирное время, в условиях кризиса и конфликта. Союзники будут использовать эти цели для руководства разработкой своих национальных целей и планов реализации в соответствии с их соответствующим национальным профилем рисков. Мы также будем работать над выявлением и устранением стратегических уязвимостей и зависимостей, в том числе в отношении нашей критической инфраструктуры, цепочек поставок и систем здравоохранения. Союзники также должны способствовать социальной устойчивости. По мере того, как мы укрепляем наши усилия по повышению устойчивости, мы продолжим работать с нашими партнерами, участвующими в аналогичных усилиях, в частности с Европейским союзом, чтобы сделать евроатлантический регион и наше соседство более безопасным. Действия, обязательства и юридические обязательства отдельных союзников в других международных организациях также способствуют повышению нашей устойчивости. соответствуют их соответствующему национальному профилю риска. Мы также будем работать над выявлением и устранением стратегических уязвимостей и зависимостей, в том числе в отношении нашей критической инфраструктуры, цепочек поставок и систем здравоохранения. Союзники также должны способствовать социальной устойчивости. По мере того, как мы укрепляем наши усилия по повышению устойчивости, мы продолжим работать с нашими партнерами, участвующими в аналогичных усилиях, в частности с Европейским союзом, чтобы сделать евроатлантический регион и наше соседство более безопасным. Действия, обязательства и юридические обязательства отдельных союзников в других международных организациях также способствуют повышению нашей устойчивости. соответствуют их соответствующему национальному профилю риска. Мы также будем работать над выявлением и устранением стратегических уязвимостей и зависимостей, в том числе в отношении нашей критической инфраструктуры, цепочек поставок и систем здравоохранения. Союзники также должны способствовать социальной устойчивости. По мере того, как мы укрепляем наши усилия по повышению устойчивости, мы продолжим работать с нашими партнерами, участвующими в аналогичных усилиях, в частности с Европейским союзом, чтобы сделать евроатлантический регион и наше соседство более безопасным. Действия, обязательства и юридические обязательства отдельных союзников в других международных организациях также способствуют повышению нашей устойчивости. в том числе в отношении нашей критической инфраструктуры, цепочек поставок и систем здравоохранения. Союзники также должны способствовать социальной устойчивости. По мере того, как мы укрепляем наши усилия по повышению устойчивости, мы продолжим работать с нашими партнерами, участвующими в аналогичных усилиях, в частности с Европейским союзом, чтобы сделать евроатлантический регион и наше соседство более безопасным. Действия, обязательства и юридические обязательства отдельных союзников в других международных организациях также способствуют повышению нашей устойчивости. в том числе в отношении нашей критической инфраструктуры, цепочек поставок и систем здравоохранения. Союзники также должны способствовать социальной устойчивости. По мере того, как мы укрепляем наши усилия по повышению устойчивости, мы продолжим работать с нашими партнерами, участвующими в аналогичных усилиях, в частности с Европейским союзом, чтобы сделать евроатлантический регион и наше соседство более безопасным. Действия, обязательства и юридические обязательства отдельных союзников в других международных организациях также способствуют повышению нашей устойчивости.

    62. Способность Североатлантического союза выполнять свои основные задачи все больше зависит от внедрения цифровых технологий. Признавая безотлагательность Альянса, прошедшего цифровую трансформацию, мы одобрили Стратегию внедрения цифровой трансформации, которая подкрепляет нашу способность проводить многодоменные операции, обеспечивать функциональную совместимость во всех доменах, повышать ситуационную осведомленность, проводить политические консультации и применять процесс принятия решений на основе данных. .

    63. Новые и прорывные технологии (EDT) несут как возможности, так и риски. Они меняют характер конфликта, приобретая все большее стратегическое значение и становясь ключевыми аренами глобальной конкуренции. Оперативное значение EDT, а также доступ к коммерческим технологиям и их адаптация в текущих операциях были подчеркнуты в контексте агрессивной войны России против Украины. Стратегические конкуренты и потенциальные противники НАТО вкладывают значительные средства в технологии, которые могут быть очень эффективными, особенно в злонамеренных гибридных действиях, и иметь решающее значение в конфликте. Мы наращиваем наши собственные усилия для обеспечения того, чтобы Североатлантический союз сохранял свое технологическое превосходство в новых и прорывных технологиях, чтобы сохранить нашу оперативную совместимость и военное превосходство, в том числе за счет решений двойного назначения. Мы работаем вместе над внедрением и интеграцией новых технологий, сотрудничаем с частным сектором, защищаем наши инновационные экосистемы, формируем стандарты и придерживаемся принципов ответственного использования, отражающих наши демократические ценности и права человека. Мы обеспечим, чтобы мы действовали в соответствии с международным правом и стремились завоевать общественное доверие. Акселератор оборонных инноваций НАТО для Северной Атлантики (DIANA) начал свои первые испытания для стартапов в странах НАТО. В целях дальнейшего развития нашей трансатлантической инновационной экосистемы Инновационный фонд НАТО, первый в мире мультисуверенный венчурный фонд, в ближайшие месяцы начнет инвестировать в глубокие технологии. В дополнение к недавно согласованным стратегиям в области искусственного интеллекта и автономии НАТО разработает дальнейшие стратегии в отношении ключевых новейших и прорывных технологий,

    64. Мы по-прежнему сталкиваемся с растущими гибридными угрозами и вызовами со стороны государственных и негосударственных субъектов, которые используют гибридные действия, в том числе посредством вмешательства и вредоносного использования технологий, для нападения на наши политические институты, нашу важнейшую инфраструктуру, наше общество, наши демократические системы. , нашу экономику и безопасность наших граждан. Мы по-прежнему едины в защите нашего открытого и демократического общества от этой злонамеренной деятельности. Мы повторяем, что гибридные операции против союзников могут достичь уровня вооруженного нападения и привести к тому, что Совет применит статью 5 Вашингтонского договора. Мы продолжим готовиться к гибридным угрозам, сдерживать их, защищаться от них и противостоять им, в том числе путем потенциального развертывания групп противодействия гибридным угрозам. Мы продолжаем разрабатывать комплексные варианты предотвращения и реагирования и готовы применять их для повышения устойчивости и сдерживания участников от участия в смешанных операциях. Отдельные союзники могут рассмотреть, когда это уместно, приписывание смешанной деятельности и скоординированное реагирование, признавая присвоение суверенной национальной прерогативой. Мы продолжим бороться с дезинформацией и дезинформацией, в том числе посредством позитивных и эффективных стратегических коммуникаций. Мы также продолжим поддерживать наших партнеров, поскольку они укрепляют свою устойчивость перед лицом гибридных проблем. признание авторства является суверенной национальной прерогативой. Мы продолжим бороться с дезинформацией и дезинформацией, в том числе посредством позитивных и эффективных стратегических коммуникаций. Мы также продолжим поддерживать наших партнеров, поскольку они укрепляют свою устойчивость перед лицом гибридных проблем. признание авторства является суверенной национальной прерогативой. Мы продолжим бороться с дезинформацией и дезинформацией, в том числе посредством позитивных и эффективных стратегических коммуникаций. Мы также продолжим поддерживать наших партнеров, поскольку они укрепляют свою устойчивость перед лицом гибридных проблем.

    65. Угроза критической подводной инфраструктуре реальна и развивается. Мы стремимся выявлять и устранять стратегические уязвимости и зависимости в отношении нашей критически важной инфраструктуры, а также готовиться, сдерживать и защищаться от принудительного использования энергии и других гибридных тактик государственными и негосударственными субъектами. Любое преднамеренное нападение на критически важную инфраструктуру союзников будет встречено единым и решительным ответом; это относится также к критически важной подводной инфраструктуре. Защита критически важной подводной инфраструктуры на территории союзников остается национальной обязанностью, а также коллективным обязательством. НАТО готово поддержать союзников, если и когда их об этом попросят. Мы договорились о создании Морского центра НАТО по безопасности критически важной подводной инфраструктуры в составе Морского командования НАТО (МАРКОМ). Мы также договорились создать сеть, объединяющую НАТО, союзников, частный сектор и других соответствующих субъектов для улучшения обмена информацией и передовым опытом.

    66. Киберпространство постоянно оспаривается, поскольку субъекты угроз все чаще стремятся дестабилизировать Североатлантический союз, используя злонамеренные действия и кампании в киберпространстве. Агрессивная война России против Украины показала, в какой степени киберпространство является характерной чертой современного конфликта. Мы противостоим существенным, постоянным и растущим киберугрозам, в том числе для наших демократических систем и нашей критической инфраструктуры, а также там, где они являются частью гибридных кампаний. Мы полны решимости использовать весь спектр возможностей для сдерживания, защиты и противодействия всему спектру киберугроз, в том числе путем принятия коллективных мер реагирования. Единичная или совокупная злоумышленная киберактивность может достичь уровня вооруженного нападения и может привести к тому, что Североатлантический совет применит статью 5 Вашингтонского договора. в каждом конкретном случае. Мы по-прежнему стремимся действовать в соответствии с международным правом, включая Устав ООН, международное гуманитарное право и международное право в области прав человека, если это применимо. Мы продолжаем продвигать свободное, открытое, мирное и безопасное киберпространство и предпринимаем дальнейшие усилия по укреплению стабильности и снижению риска конфликтов, обеспечивая соблюдение международного права и поддерживая добровольные нормы ответственного поведения государств в киберпространстве. Сегодня мы одобряем новую концепцию увеличения вклада киберзащиты в нашу общую систему сдерживания и обороны. Он будет дополнительно интегрировать три уровня киберзащиты НАТО — политический, военный и технический — обеспечивая военно-гражданское сотрудничество в любое время в мирное время, кризис и конфликт, а также при необходимости взаимодействие с частным сектором. Это повысит нашу общую ситуационную осведомленность. Укрепление нашей киберустойчивости является ключом к тому, чтобы сделать наш Североатлантический союз более безопасным и способным смягчить потенциальный значительный ущерб от киберугроз. Сегодня мы подтверждаем и укрепляем наше обязательство по киберзащите и взяли на себя новые амбициозные национальные цели по дальнейшему укреплению нашей национальной киберзащиты в приоритетном порядке, включая критически важные инфраструктуры. Мы запустили новый механизм НАТО по поддержке виртуальных кибер-инцидентов (VCISC) для поддержки национальных усилий по смягчению последствий в ответ на масштабные злонамеренные действия в киберпространстве. Это дает союзникам дополнительный инструмент помощи. Мы будем и впредь стремиться к развитию взаимовыгодных и эффективных партнерских отношений, в том числе со странами-партнерами, международными организациями, промышленностью и научными кругами, содействие нашим усилиям по укреплению международной стабильности в киберпространстве. В дополнение к нашим существующим обменам мнениями мы проведем в ноябре этого года в Берлине первую комплексную конференцию НАТО по киберзащите, на которой соберутся лица, принимающие решения на политическом, военном и техническом уровнях.

    67. Космос играет решающую роль в обеспечении безопасности и процветания наших стран. Космос также становится все более оспариваемой сферой, отмеченной безответственным поведением, злонамеренными действиями и ростом возможностей противодействия космосу со стороны потенциальных противников и стратегических конкурентов НАТО. Обеспечение безопасного использования и беспрепятственного доступа к космосу является ключом к эффективному сдерживанию и обороне. В рамках нашей работы над космосом как оперативной областью мы ускоряем интеграцию космоса в планирование, отработку и выполнение совместных и многопрофильных операций в мирное время, кризис и конфликт, чтобы обеспечить координацию космических эффектов во всех областях. Мы взяли на себя обязательство расширять обмен нашими космическими данными, продуктами и услугами в рамках НАТО в поддержку требований Североатлантического союза и оборонных планов. Мы приветствуем продолжающиеся усилия в рамках многонациональной программы Североатлантического союза по постоянному наблюдению из космоса (APSS), которая улучшит возможности разведки, наблюдения и рекогносцировки НАТО. Мы приветствуем создание Космического центра передового опыта НАТО во Франции. Союзники привержены соблюдению международного права, и мы будем продолжать поддерживать международные усилия по уменьшению космических угроз путем продвижения норм, правил и принципов ответственного поведения в космосе. Мы подтверждаем, что враждебные операции в космосе, из него или внутри него могут достичь уровня вооруженного нападения и могут привести к тому, что Североатлантический совет применит статью 5 Вашингтонского договора. Мы приветствуем создание Космического центра передового опыта НАТО во Франции. Союзники привержены соблюдению международного права, и мы будем продолжать поддерживать международные усилия по уменьшению космических угроз путем продвижения норм, правил и принципов ответственного поведения в космосе. Мы подтверждаем, что враждебные операции в космосе, из него или внутри него могут достичь уровня вооруженного нападения и могут привести к тому, что Североатлантический совет применит статью 5 Вашингтонского договора. Мы приветствуем создание Космического центра передового опыта НАТО во Франции. Союзники привержены соблюдению международного права, и мы будем продолжать поддерживать международные усилия по уменьшению космических угроз путем продвижения норм, правил и принципов ответственного поведения в космосе. Мы подтверждаем, что враждебные операции в космосе, из него или внутри него могут достичь уровня вооруженного нападения и могут привести к тому, что Североатлантический совет применит статью 5 Вашингтонского договора.

    68. Энергетическая безопасность играет важную роль в нашей общей безопасности. Энергетический кризис, намеренно усугубляемый Россией, подчеркнул важность стабильного и надежного энергоснабжения и диверсификации маршрутов, поставщиков и источников. Мы будем продолжать развивать потенциал НАТО для поддержки национальных властей в защите критически важной энергетической инфраструктуры. Мы стремимся обеспечить надежное, отказоустойчивое и устойчивое энергоснабжение наших вооруженных сил. По мере того, как мы адаптируем наш Североатлантический союз к продолжающемуся энергетическому переходу, мы обеспечим военный потенциал, эффективность и оперативную совместимость. Союзники стремятся и будут продолжать стремиться к диверсификации своих энергетических поставок в соответствии со своими потребностями и условиями.

    69. Изменение климата представляет собой определяющую проблему, оказывающую глубокое воздействие на безопасность Североатлантического союза, с которой сталкиваются нынешние и будущие поколения. Это остается множителем угрозы. НАТО стремится стать ведущей международной организацией, когда речь идет о понимании и адаптации к влиянию изменения климата на безопасность. Мы продолжим рассматривать влияние изменения климата на оборону и безопасность, в том числе путем разработки инновационных инструментов стратегического анализа. Мы интегрируем соображения об изменении климата во все основные задачи НАТО, адаптируем нашу инфраструктуру, военный потенциал и технологии, обеспечивая устойчивость к будущим оперативным условиям. Чтобы внести свой вклад в смягчение последствий изменения климата, мы привержены значительному сокращению выбросов парниковых газов политическими и военными структурами и объектами НАТО; мы также будем способствовать борьбе с изменением климата путем повышения энергоэффективности, перехода на экологически чистые источники энергии и использования инновационных экологически чистых технологий следующего поколения, обеспечивая при этом военную эффективность и надежный потенциал сдерживания и обороны. Мы будем продолжать укреплять наши обмены со странами-партнерами, научным сообществом, а также другими международными и региональными организациями, которые активно занимаются вопросами изменения климата и безопасности. Мы приветствуем создание Центра передового опыта НАТО по вопросам изменения климата и безопасности в Монреале. и использование инновационных чистых технологий следующего поколения, обеспечивая при этом военную эффективность и надежную обороноспособность и сдерживание. Мы будем продолжать укреплять наши обмены со странами-партнерами, научным сообществом, а также другими международными и региональными организациями, которые активно занимаются вопросами изменения климата и безопасности. Мы приветствуем создание Центра передового опыта НАТО по вопросам изменения климата и безопасности в Монреале. и использование инновационных чистых технологий следующего поколения, обеспечивая при этом военную эффективность и надежную обороноспособность и сдерживание. Мы будем продолжать укреплять наши обмены со странами-партнерами, научным сообществом, а также другими международными и региональными организациями, которые активно занимаются вопросами изменения климата и безопасности. Мы приветствуем создание Центра передового опыта НАТО по вопросам изменения климата и безопасности в Монреале.

    70. Мы привержены интеграции вопросов безопасности человека и женщин, мира и безопасности во все наши основные задачи. Мы будем и впредь работать над достижением этой цели в полном объеме с помощью продуманной политики и четких оперативных указаний, чтобы повысить нашу оперативную эффективность и обеспечить взаимодействие между гражданскими и военными структурами. При этом мы работаем с партнерами, международными организациями и гражданским обществом. Мы подтверждаем нашу приверженность амбициозной повестке дня в области безопасности человека. Наш подход и руководящие принципы в области безопасности человека позволяют нам разработать более всеобъемлющий взгляд на среду обитания человека, способствуя прочному миру и безопасности. Сегодня мы одобряем Политику НАТО в отношении детей и вооруженных конфликтов, а также обновленную Политику по борьбе с торговлей людьми.

    71. Мы признаем исключительную важность полного, равноправного и значимого участия женщин во всех аспектах мира и стабильности, отмечая несоразмерное воздействие конфликта на женщин и девочек, в том числе связанное с конфликтом сексуальное насилие. Мы продолжим последовательно реализовывать нашу Политику в отношении женщин, мира и безопасности, и в этом контексте мы будем продвигать гендерное равенство и интегрировать гендерные перспективы, а также продвигать принципы повестки дня «Женщины, мир и безопасность», изложенные Советом Безопасности ООН в все, что мы делаем, в том числе в операциях, миссиях, деятельности НАТО и нашей работе над возникающими вызовами. Мы оценим и обновим Политику НАТО в отношении женщин, мира и безопасности.

    72. Партнерские отношения НАТО являются и будут оставаться важными для того, как работает НАТО. Они играют важную роль в поддержке трех основных задач НАТО и нашего всеобъемлющего подхода к обеспечению безопасности. Мы благодарны нашим партнерам за их значительный вклад в ситуационную осведомленность, операции, миссии и деятельность НАТО, включая проекты Целевого фонда. Нынешняя обстановка в области безопасности подчеркивает важность партнерских отношений. Они имеют решающее значение для защиты глобального достояния и повышения нашей устойчивости. Мы будем укреплять наши связи с партнерами, которые разделяют ценности Североатлантического союза и заинтересованы в поддержании основанного на правилах международного порядка. Мы будем продолжать укреплять политический диалог и практическое сотрудничество с партнерами на основе взаимного уважения, выгоды и интересов как союзников, так и партнеров. Это способствует стабильности за пределами наших границ и повышает нашу безопасность дома. Мы будем расширять охват стран нашего более широкого соседства и по всему миру и оставаться открытыми для взаимодействия с любой страной или организацией, когда это может укрепить нашу взаимную безопасность. Мы по-прежнему привержены принципам, лежащим в основе наших отношений с нашими партнерами, и предприняли шаги, чтобы сделать наши партнерские отношения более стратегическими, последовательными и более эффективными. Мы обсудим общие подходы к глобальным вызовам безопасности, затрагивающим интересы НАТО, поделимся взглядами посредством более глубокого политического взаимодействия и будем искать конкретные области для сотрудничества для решения общих проблем безопасности. В соответствии с нашим планом действий «Всеобъемлющий подход» мы будем продолжать добиваться согласованности в рамках собственных инструментов и направлений работы НАТО,

    73. Европейский союз остается уникальным и важным партнером НАТО. Наше стратегическое партнерство необходимо для безопасности и процветания наших стран и евроатлантического региона. Он основан на наших общих ценностях, нашей решимости решать общие проблемы и нашей безоговорочной приверженности укреплению и защите мира, свободы и процветания. НАТО признает ценность более сильной и боеспособной европейской обороны, которая вносит позитивный вклад в трансатлантическую и глобальную безопасность и дополняет и совместима с НАТО. Развитие согласованных, взаимодополняющих и совместимых оборонных потенциалов, избегающих ненужного дублирования, является ключевым моментом в наших совместных усилиях по повышению безопасности евроатлантического региона. Такие усилия, включая недавние события, приведут к укреплению НАТО, помогут укрепить нашу общую безопасность, способствовать трансатлантическому распределению бремени, помогать предоставлять необходимые возможности и поддерживать общее увеличение расходов на оборону. Союзники, не входящие в ЕС, продолжают вносить значительный вклад в усилия ЕС по укреплению его потенциала для решения общих проблем безопасности. Для стратегического партнерства между НАТО и ЕС крайне важно как можно более полное участие стран, не входящих в ЕС, в оборонные усилия ЕС. Мы рассчитываем на взаимные шаги, свидетельствующие о ощутимом прогрессе, в этой области для поддержки укрепления стратегического партнерства. Мы полностью подтверждаем все решения, принципы и обязательства в отношении сотрудничества НАТО и ЕС. Мы будем продолжать укреплять это партнерство в духе полной взаимной открытости, прозрачности, взаимодополняемости и уважения различных мандатов организаций,

    74. В контексте агрессивной войны России против Украины сотрудничество между НАТО и ЕС стало более значимым. Мы недвусмысленно продемонстрировали единство цели и общую решимость в использовании наших взаимодополняющих, последовательных и взаимоусиливающих ролей. НАТО и ЕС продолжат поддерживать Украину. В этом отношении мы приветствуем создание специального Координационного штаба НАТО-ЕС по Украине. Мы также добились ощутимых результатов в стратегических коммуникациях, включая борьбу с дезинформацией, противодействие гибридным и киберугрозам, учения, оперативное сотрудничество, оборонный потенциал, оборонную промышленность и исследования, борьбу с терроризмом и наращивание потенциала обороны и безопасности. Мы продолжаем расширять наше сотрудничество в области устойчивости, защиты критической инфраструктуры, новых и прорывных технологий, космос, последствия изменения климата для безопасности и геостратегическая конкуренция. Мы также продолжим решать системные вызовы, брошенные КНР евроатлантической безопасности. Политический диалог между НАТО и ЕС по-прежнему важен для развития сотрудничества между НАТО и ЕС.

    75. Западные Балканы являются регионом, имеющим стратегическое значение для НАТО, о чем свидетельствует наша долгая история сотрудничества и операций. Мы по-прежнему твердо привержены безопасности и стабильности на Западных Балканах, поддерживая реформы, которые продвигают соответствующие устремления стран региона к НАТО и ЕС. Мы будем продолжать расширять наш политический диалог и практическое сотрудничество в целях поддержки реформ, регионального мира и безопасности и противодействия злонамеренному влиянию, включая дезинформацию, гибридные и киберугрозы, исходящие как от государственных, так и от негосударственных субъектов. Регион требует постоянного внимания и приверженности со стороны Североатлантического союза и международного сообщества для противодействия этим вызовам. Демократические ценности, верховенство закона, внутренние реформы,

    76. НАТО решительно поддерживает суверенитет и территориальную целостность стабильной и безопасной Боснии и Герцеговины в соответствии с Общим рамочным соглашением о мире в Боснии и Герцеговине и другими соответствующими международными соглашениями. Мы призываем к внутреннему примирению и призываем политических лидеров воздерживаться от вызывающих разногласия и сепаратистских заявлений и действий. Мы по-прежнему привержены евроатлантическим устремлениям страны. Мы продолжаем поддерживать усилия по реформированию, в том числе с помощью недавно согласованного пакета мер по наращиванию оборонного потенциала, штаб-квартиры НАТО в Сараево и широкомасштабных инструментов сотрудничества в области безопасности и партнерства, а также с помощью Программы реформ страны с НАТО. Мы призываем Боснию и Герцеговину воспользоваться поддержкой НАТО и активизировать усилия для достижения прогресса в реформах в ключевых областях,

    77. Укрепление отношений между НАТО и Сербией пойдет на пользу Североатлантическому союзу, Сербии и всему региону. Мы рассчитываем на то, что Сербия будет конструктивно взаимодействовать с НАТО и ее соседями, в том числе в своих публичных сообщениях о взаимных выгодах сотрудничества между НАТО и Сербией. Мы поддерживаем диалог при содействии ЕС и другие усилия, направленные на нормализацию отношений между Белградом и Приштиной, и призываем стороны воспользоваться моментом и добросовестно заняться достижением прочного политического решения. Мы призываем обе стороны к немедленной деэскалации, возвращению к диалогу и конструктивному участию в реализации соглашения о пути к нормализации отношений между Белградом и Приштиной, достигнутого недавно в Брюсселе и Охриде.

    78. Мы по-прежнему привержены дальнейшему участию НАТО в Косово, в том числе через Силы для Косово (СДК) под руководством НАТО. КФОР продолжит обеспечивать безопасную и надежную обстановку и свободу передвижения в Косово в соответствии с резолюцией 1244 СБ ООН. Недавние эскалационные действия неприемлемы, и мы осуждаем насилие в северной части Косово, а также неспровоцированные нападения, в результате которых солдаты НАТО получили серьезные ранения. . Мы увеличили присутствие войск СДК, чтобы реагировать на периодически возникающую напряженность. Любые изменения в составе наших сил в КФОР будут зависеть от условий, а не от календаря.

    79. Черноморский регион имеет стратегическое значение для Североатлантического союза. Это еще раз подчеркивается агрессивной войной России против Украины. Мы подчеркиваем нашу неизменную поддержку региональных усилий союзников, направленных на обеспечение безопасности, стабильности и свободы судоходства в Черноморском регионе, в том числе, в соответствующих случаях, посредством Конвенции Монтрё 1936 года. Мы будем и впредь отслеживать и оценивать события в регионе и повышать нашу осведомленность о ситуации, уделяя особое внимание угрозам нашей безопасности и потенциальным возможностям для более тесного сотрудничества с нашими партнерами в регионе, по мере необходимости.

    80. Мы подтверждаем нашу поддержку территориальной целостности и суверенитета Грузии в пределах ее международно признанных границ. Мы твердо поддерживаем право Грузии самостоятельно определять свое будущее и курс внешней политики без вмешательства извне. Мы призываем Россию вывести войска, которые она разместила в Грузии без ее согласия. Мы также призываем Россию отменить признание Абхазии и Южной Осетии регионов Грузии; положить конец милитаризации этих регионов и продолжающимся попыткам насильственного отделения их от остальной Грузии путем возведения пограничных заграждений; и прекратить нарушения и злоупотребления правами человека, включая произвольные задержания и притеснения граждан Грузии. Мы высоко ценим существенный вклад Грузии в операции НАТО, которые демонстрируют его приверженность и способность вносить вклад в евроатлантическую безопасность. Мы по-прежнему полны решимости в полной мере использовать Комиссию НАТО-Грузия и Годовую национальную программу (ГНП) для углубления политического диалога и практического сотрудничества с Грузией. Мы подтверждаем решение, принятое на саммите в Бухаресте в 2008 году, о том, что Грузия станет членом Альянса с Планом действий по членству (ПДЧ) как неотъемлемой частью процесса; мы подтверждаем все элементы этого решения, а также последующие решения. Мы приветствуем прогресс, достигнутый в реализации расширенного Существенного пакета НАТО-Грузия, включая кризисное управление, кибербезопасность, военную инженерию и защищенную связь, а также новые инициативы в области химической, биологической, радиологической и ядерной (ХБРЯД) защиты и Учебные заведения.

    81. Мы подтверждаем нашу поддержку территориальной целостности и суверенитета Республики Молдова в пределах ее международно признанных границ и призываем Россию вывести все свои силы, дислоцированные в приднестровском регионе, без согласия Молдовы. Мы твердо поддерживаем право Молдовы самостоятельно определять свое будущее и курс внешней политики без вмешательства извне и полностью уважаем конституционный нейтралитет Молдовы. НАТО наращивает политическую и практическую поддержку для укрепления своей устойчивости и сохранения своей политической независимости в свете ухудшения обстановки в плане безопасности. Союзники приветствуют усилия Молдовы по продвижению демократических реформ и обязуются поддерживать Молдову в ее продвижении к европейской интеграции.

    82. Ближний Восток и Африка представляют собой регионы, представляющие стратегический интерес. Мы будем углублять наше политическое взаимодействие и работу в области публичной дипломатии с нашими давними партнерами по Средиземноморскому диалогу и Стамбульской инициативе сотрудничества. Мы также расширим наши связи с соответствующими региональными организациями, включая Африканский союз и Совет сотрудничества стран Персидского залива. Мы реализуем пакеты мер по наращиванию оборонного потенциала для Ирака, Иордании, Мавритании и Туниса. Мы также обсудим с иорданскими властями возможность создания отделения связи НАТО в Аммане.

    83. НАТО и союзники по-прежнему привержены нашей поддержке Ирака и его способности стабилизировать ситуацию в стране. Мы признаем постоянные усилия и прогресс правительства Ирака и иракских сил безопасности в борьбе с ИГИЛ/ДАИШ. Мы призываем к дальнейшему прогрессу в борьбе Ирака с терроризмом во всех его формах и проявлениях. Наша миссия НАТО в Ираке продолжает предоставлять небоевые консультации и помощь в наращивании потенциала иракским органам безопасности в районе Большого Багдада и углубляет сотрудничество с министерством обороны Ирака. По просьбе иракского правительства мы рассматриваем возможность расширения миссии НАТО в Ираке путем ее преобразования в целях консультирования министерства внутренних дел Ирака по вопросам федеральной полиции. Миссия НАТО в Ираке будет по-прежнему определяться спросом,

    84. Поддержка Ираном агрессивной войны России против Украины влияет на евроатлантическую безопасность. Мы призываем Иран прекратить свою военную поддержку России, в частности передачу беспилотных летательных аппаратов (БПЛА), которые использовались для атак на критически важную инфраструктуру, что привело к многочисленным жертвам среди гражданского населения. Мы выражаем серьезную обеспокоенность злонамеренными действиями Ирана на территории союзников. Мы также призываем Иран воздерживаться от дестабилизирующих действий, включая захват морских судов, и играть конструктивную роль в укреплении региональной стабильности и мира.

    85. Индо-Тихоокеанский регион важен для НАТО, учитывая, что события в этом регионе могут напрямую повлиять на евроатлантическую безопасность. Мы приветствуем вклад наших партнеров в Азиатско-Тихоокеанском регионе — Австралии, Японии, Новой Зеландии и Республики Корея — в обеспечение безопасности в Евро-Атлантике, в том числе их приверженность поддержке Украины. Мы будем и дальше укреплять наш диалог и сотрудничество для решения наших общих проблем безопасности, в том числе в области киберзащиты, технологий и гибридных технологий, подкрепляемых нашей общей приверженностью соблюдению международного права и международного порядка, основанного на правилах.

    86. Взаимодействие НАТО с другими международными и региональными организациями, включая Организацию Объединенных Наций, ОБСЕ и Африканский союз, способствует международной безопасности. Мы будем укреплять это взаимодействие для продвижения наших общих интересов. Мы изучаем возможность создания отделения связи в Женеве для дальнейшего укрепления нашего взаимодействия с Организацией Объединенных Наций и другими соответствующими международными организациями.

    87. Мы обеспечим адекватное финансирование наших политических решений. Мы будем опираться на достигнутый прогресс, чтобы гарантировать, что увеличение расходов на национальную оборону и общее финансирование НАТО будут соизмеримы с проблемами, связанными с более оспариваемым порядком безопасности.

    88. Мы воздаем должное всем женщинам и мужчинам, которые неустанно трудятся для нашей коллективной безопасности, чтим всех тех, кто заплатил самую высокую цену или был ранен, чтобы защитить нас и их семьи.

    89. НАТО остается самым сильным альянсом в истории. Как и в прошлом, мы выдержим испытание временем, защищая свободу и безопасность наших союзников и способствуя миру и безопасности.

    90. Мы выражаем признательность за щедрое гостеприимство, оказанное нам Литовской Республикой. Мы с нетерпением ждем новой встречи по случаю 75-летия Североатлантического союза в Вашингтоне, округ Колумбия, в 2024 году, а затем встречи в Нидерландах в 2025 году.


    Другие новости по теме

    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2024/05/09
09 мая

Таможни пяти стран подписали соглашение о едином исполнении санкций для России

В Вильнюсе главы таможен Литвы, Латвии, Эстонии, Польши и Финляндии подписали в четверг соглашение о применении единых мер контроля при реализации санкций Евросоюза против России

Подробнее
09 мая

Фон дер Ляйен: Помощь Литвы Украине - пример для Европы и вдохновение для европейцев

Поддержка Литвой Украины подает пример Европе и вдохновляет европейцев, заявила президент Европейской Комиссии (ЕК), Урсула фон дер Ляйен, в Вильнюсе по случаю празднования

Подробнее
09 мая

Празднующие победу СССР в войне сожалеют о сносе памятников, инцидентов не

В четверг, когда Россия отмечает победу Советского Союза над нацистской Германией во Второй...

09 мая

Президент: будущее Европы – в руках каждого из нас

В четверг Президент Литовской Республики Гитанас Науседа встретился с Председателем Европейской...

09 мая

В связи с празднованием Дня победы в РФ в Вильнюсе полиция будет дежурить

В связи с тем, что Россия отмечает победу во Второй мировой войне 9 мая, столичная полиция будет...


Вопрос-ответ
06 мая

​ Любимые креветки

​ Закуска с креветками, салат из креветок с авокадо, суп с креветками, ​картофель с креветками,...

29 апреля

Вкусный завтрак

​ Большой английский завтрак, ​омлет с помидорами, творожная запеканка с лапшой, ​сытный сэндвич,...

22 апреля

​ Любимая гречка

Салат из гречки, свеклы и брынзы, гречневый суп с шампиньонами, ​куриное филе с гречкой, гречка с...

Интересные новости
"Экспресс-неделя" №19 (2024)
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
09 мая Таможни пяти стран подписали соглашение о едином исполнении санкций для России

09 мая Фон дер Ляйен: Помощь Литвы Украине - пример для Европы и вдохновение для европейцев

09 мая Празднующие победу СССР в войне сожалеют о сносе памятников, инцидентов не зафиксировано

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. Мужик после безуспешного и напряженного спора с тещей говорит дочке:
    - Доча, дай-ка нашей бабушке крем для губ.
    - Какой крем, папа?
    - Тот в небольшом тюбике, на нем еще "Момент" написано.
  2. - Пап! Ты тоже фантастику любишь?
    - С чего ты взял, сынок?
    - А когда ты вечером включаешь телевизор, там говорят: "О, я, я. Дас ист фантастиш! "
  3. Отправил девушке смс "Этот абонент просит Вас выйти за него замуж"... получил ответ
    "Уважаемый абонент! На вашем счёте недостаточно средств для выполнения данной операции". .
  4. Сын жалуется отцу:
    - Папа, а наша бабушка ругалась сегодня страшными словами.
    - Как?
    - Она сказала: "А чтоб этот несчастный телевизор сломался сегодня перед самым хоккеем! "

  5. - Доктор, я очень беспокоюсь за здоровье своей жены!
    - А что с ней?
    - Думаю, рассеянный склероз. Прихожу вчера домой, а она вместо меня положила в кровать соседа...

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя