Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) постановил, что общественные надписи на двух языках возможны в тех случаях, когда необходимо предоставить информацию как местным жителям, так и зарубежным гостям.
В среду суд отменил распоряжение Инспекции по государственному языку, согласно которому общественные надписи на литовском и польском языках в Шальчининкай должны быть сделаны только на государственном языке.
По мнению ГАСЛ, иностранный язык может использоваться в контексте общественных надписей, особенно в целях международного общения, например, на транспорте или в общественных местах, где необходимо предоставлять информацию как местным жителям, так и зарубежным гостям.
Исключение также предусмотрено в постановлении Государственной комиссии по литовскому языку (ГКЛЯ), регулирующем публичные надписи.
По мнению суда, надписи на двух языках, которые не содержат более подробной информации на польском языке и формат текста которых не больше формата текста на литовском, соответствуют требованиям закона.
Расширенная коллегия судей ГАСЛ рассмотрела вопрос об информационных табличках на двух языках в центре Шальчининкай, где наряду с официальным языком был представлен перевод на иностранный.
В деле установлено, что надписи на литовском и польском языках с указанием определенных объектов, важных для населения, в том числе для гостей города, таких, как больница, автовокзал, районное самоуправление, культурный центр, гимназия, городской парк, были расположены в центральной части города Шальчининкай, вблизи перекрестка улиц, то есть в месте пересечения транспортных потоков.
Муниципалитет Шальчининкай пояснил, что единственный подобный знак с надписью на двух языках находится в центре города. Кроме того, он выполнен на польском языке, одном из официальных языков Европейского союза, а представленные надписи не более подробны и имеют меньший формат, чем аналогичные надписи (текст) на официальном литовском языке, они также находятся ниже надписей на литовском языке.
Языковая инспекция тогда утверждала, что законодательство однозначно обязывает все публичные надписи делать исключительно на государственном языке и что данный случай не соответствует предусмотренному законом исключению, которое гласит, что только названия организаций национальных общин и их информационные надписи могут быть написаны на других языках.
ГАСЛ подчеркнул, что необходимо изучить необходимость таких надписей и после установления этого установить, соответствуют ли они требованиям к формату, месту, способу представления, количеству и детальности.
Суд постановил, что совокупность обстоятельств, включая место, способ представления, количество, функциональное назначение и объекты, к которым они относятся, а также статус иностранного языка спорных объявлений, при их рассмотрении в целом позволили сделать вывод о том, что спорная ситуация подпадает под исключение, предусмотренное законом, разрешающее публичные надписи на иностранных языках в дополнение к национальному языку для целей международного сообщения на транспорте.
Фото: Lukas Balandis/BNS
Президент Литвы Гитанас Науседа и премьер Гинтаутас Палуцкас отказываются комментировать рекомендацию Департамента государственной безопасности (ДГБ) не выдавать разрешение на
ПодробнееПо словам министра экономики и инноваций Лукаса Савицкаса, из-за влияния пошлин США и повышения налогов темпы экономического роста Литвы в 2026 году могут замедлиться на треть.
ПодробнееВ Вильнюсе действует компания I-Photonics, связанная с белорусской группой предприятий Izovac,...
За минувшие сутки на границе Литвы с Беларусью литовские пограничники развернули 6 нелегальных...
Департамент государственной безопасности в своей рекомендации не выдавать лидеру партии «Заря...
Еще на прошлой неделе президент США Дональд Трамп сказал, что может пойти на третий срок, потому что «многие хотят», чтобы он это сделал....
ПодробнееЯ начала работать в небольшой фирме, которой руководит семья мигрантов из Украины. Мне и трем моим коллегам предложено использовать свои автомобили для нужд...
ПодробнееЛитовскому национальному музею в этом году исполняется 170 лет. За это время он превратился из классического хранилища артефактов в динамичное пространство...
ПодробнееЛегкий кулич на йогурте, творожная пасха с медом и орехами, рулетики из ветчины с творожной...
Постный суп-гуляш, гуляш из свинины с подливкой, гуляш из курицы и шампиньонов, рыбный гуляш,...
Салат из бананов по-мексикански, миндальный суп из курицы, овсянка в стиле крем-брюле, шоколадное...
Генеральный секретарь НАТО Марк Рютте подтвердил, что пропавшие в Литве американские солдаты
На границе Литвы с Беларусью за минувшие сутки не было зафиксировано ни одного нелегального
После того, как генеральный секретарь НАТО Марк Рютте подтвердил, что пропавшие в Литве
Новый директор Департамента государственной безопасности (ДГБ) Литвы Ремигиюс Бридикис приступает
Период Пасхи — прекрасное время, чтобы на некоторое время покинуть город, навестить близких или
На границе Литвы с Беларусью за минувшие сутки не зафиксировано нелегальных мигрантов, сообщила в
Печальную весть подтвердил в пятницу порталу LRT сын журналиста Юстас Чекуолис.
В этот году Пасха будет довольно ранней и наступит одновременно у православных и католиков.
Ежегодно за неделю до Пасхи католики и православные христиане отмечают торжество Входа Господня в
ОВЕН Затаиться на время? Обстоятельства, включающие взаимодействие с коллегами, друзьями, спонсорами, могут быть напряженными. Стоит заморозить проекты,...
Подробнее