Свою основную работу “Литовский Статут 1588 года” И.Лаппо издал на русском языке. К слову сказать, сам Статут был создан на русском языке.
После Второй мировой войны русский язык вновь утвердился в Литве, ставшей частью СССР, как официальный язык страны и “средство межнационального общения”. Изучение русского языка стало обязательным в учебных заведениях Литвы всех уровней. Массово издавалась и выходила как местная, так и общесоюзная периодическая печать. Различные средства массовой информации (радио, телевидение), кинематограф являлись носителями русского языка и советской культуры. Русский язык был широко распространен во всех сферах общественной жизни и профессиональной деятельности. В некоторых отраслях - мореходстве, инженерном деле - профессиональная терминология на литовском языке находилась в недостаточно развитом состоянии. Некоторые литовские семьи предпочитали отдавать своих детей в школы с обучением на русском языке. В Вильнюсском университете, в Вильнюсском и Шяуляйском педагогических институтах действовали кафедры русского языка, готовившие специалистов - филологов, учителей русского языка и литературы. Педагогические вузы Литвы готовили учителей для русских школ, число которых росло и достигло в конце 80-х гг. почти 100, а численность учащихся в них достигала 85 тысяч человек.
Тем не менее именно в этот период происходило утверждение во всех сферах общественной жизни и литовского языка, начатое в межвоенный период. Развивалась система среднего и высшего образования на литовском языке, литовская литература, искусство, книгоиздательская деятельность. В Литве жили и работали получившие общесоюзное признание и известность писатели, поэты, деятели культуры, ученые. Ширились исследования в области литовской филологии, интенсивно работал Институт литовского языка и литературы Академии наук Литвы (тогда - Литовской ССР). Сама советская идеология, сочетавшая коммунистическую догму с интернационализмом, поощряла развитие национальных языков и национальных культур, правда, специфически социалистических по своему содержанию.
После распада СССР и восстановления независимого Литовского государства ситуация с русским языком вновь коренным образом изменилась. Сфера его применения стала катастрофически сокращаться. За ошибки и преступления политических режимов, как всегда, расплачивается культура: русский язык стал репрессированным.
Современность
Уже два десятилетия в Литве осуществляется целенаправленный процесс изменения семиотического поля культуры. Несмотря на свою выдающуюся роль в истории Литвы и на то, что исторически русское население вполне подпадает под определение коренного населения Литвы, русский язык ныне провозглашен иностранным, а в общественной жизни власти всеми силами стремятся от него избавиться. Русский язык изъят из официального обращения даже в тех районах, где традиционно компактно проживает русское население. В той или иной форме, в частности, посредством учебников истории, в сознании населения властями формируется негативный образ всего русского, в том числе и негативное отношение к русскому языку.
Если верить исследованиям, пока еще около 60 процентов литовцев знают русский язык. Однако молодое поколение по-русски практически не говорит. Литовская молодежь не только не знает о той роли, которую русский язык и русская культура играли в истории их страны и государства, но получает о них только негативную информацию. И определенный интерес к выбору русского языка в литовских школах в качестве “второго иностранного” не должен вводить в заблуждение: делается это из прагматических соображений более легкого получения положительных отметок. Согласитесь, что по русскому как “второму иностранному” получить хорошие оценки все же значительно легче, чем по французскому или немецкому.
Мой папа уже десять лет на пенсии, живет в Германии и ежегодно отправляет в «Содру» документы для подтверждения своего права на пенсию, то есть подтверждает, что он жив, – таково
ПодробнееМы с дочерью живем вдвоем. Родных в Литве нет. Помочь некому, все сами. Дочь впервые в жизни продает свой автомобиль и опасается возможных проблем: вдруг покупатель не
ПодробнееВсе мы знаем, что с 1 января в Литве начинается двухлетний период, когда можно будет забрать свои...
Родители в Литве часто сталкиваются с проблемами при записи детей в детские сады, подготовительные...
Человек должен мне 5 тысяч евро. Он нигде не работает, и отказывается вступить в наследство, тем...
Наверное, машина есть в каждой семье. И техосмотр «железного коня» — головная боль, особенно, если учитывать тот факт, что машины у многих наших граждан —...
ПодробнееТворожная запеканка с апельсиновой цедрой, манник с яблоками и корицей, ленивые вареники с...
Салат с морковью и пряной заправкой, рис с имбирем и корицей, запеченная тыква с медом и...
Салат с запеченной тыквой и фетой, гречневый салат с грибами и яйцом, куриный салат с...
Овощной рис, финики с бри и беконом, сырники с сухофруктами и корицей, зразы с сухофруктами,...
Салат с тыквой и фасолью, крем-суп из тыквы с имбирем, тыквенное пюре, запеченная тыква с овощами,...
Домашний грушевый мармелад, яблочный сабайон, простой торт с инжиром, цукаты из яблок,...
Салат с мидиями, авокадо и грейпфр, томатный суп с мидиями, брускетты с сыром и мидиями, мидии и...
Классический чизбургер, веганский гамбургер, рыбный бургер, бургер с окороком, бургеры из индейки,...
Грибной суп из маслят, грибной суп из маслят, суп с кукурузой, лисичками и сливками, суп из...
Миндальное печенье без муки, пикантное печенье, лимонное фигурное печенье, банановое печенье,...
Простой брусничный соус, мясной салат с брусникой, камамбер с бруснично-имбирным чатни,...
Испанская тортилья с картофелем и луком, картофельные вафли с сыром, суп-пюре из картофеля, салат...
Рождественское настроение – это не только предпраздничная суета, но и тихие семейные ритуалы, которые помогают почувствовать настоящую магию декабря. Одним из...
ПодробнееОВЕН Спор с авторитетом? Будьте осторожны, взаимодействуя с авторитетными людьми. Любые конфликты могут привести к негативным последствиям, это отразится на...
Подробнее