www.Nedelia.lt

    Первая литовская книга

    • Нравится
    • 3

    Первая литовская книга"Берите меня и читайте!"

    Таков был призыв автора первой литовской книги (1547 г.). В Год чтения уместно вспомнить о письменности в Великом княжестве Литовском (ВКЛ) и национальной реликвии литовской культуры - "Катехизисе".

    В XIII-XIV столетиях, в период создания и упрочения централизованного государства, переписку литовских князей с немцами и поляками вели на латыни пленные немцы или католики-миссионеры. В начале XIV века государственным языком ВКЛ становится русский, вся документация ведется кириллицей и лишь в конце XVI в. появляется литовская письменность, т.е. литовские слова, написанные латиницей.

    Литовские руны

    Согласно хронике Симона Грюнау у литовцев были зачатки алфавита в виде насечек или рун. Хронист срисовал их с одного литовского знамени. Немецкие филологи Тунманн и Гримм свидетельствуют, что надпись на хоругви сделана рунами и означает молитву, обращенную к богу Земеникасу, или Курку (бог плодородия и домоводства), в честь которого при капищах содержали ужей, а в жертву приносили плоды, рыбу, зверей, и молитвы к нему писались на военных хоругвях. Однако письменность эта не получила дальнейшего развития и с XIII столетия была вытеснена письменами соседних народов. Те литовские племена, которые были покорены Тевтоно-Ливонским орденом (прусские литовцы), стали употреблять немецкую письменность, а те племена, которые вошли в состав Литовского государства (литовцы, жмудины, ятвяги), пользовались русской письменностью.

    Славный XVI век
    Важнейшие письменные памятники ВКЛ - Литовские летописи, Литовская Метрика и Статут - написаны на русском языке. Письменность и печать на литовском, предполагают, начали формировать монахи-францисканцы.
    В Статуте синода Виленской епархии (1528 г.) руководителям церковных учреждений было дано указание преподавать ученикам как на польском, так и на литовском языках. Проповедники и учителя сами переводили на литовский Евангелие, Катехизис, молитвы, благодаря чему к началу XVI в. религиозных текстов на этом языке накопилось уже немало. О появлении литературных памятников на литовском языке узнаем из отрывков, сохранившихся в прусских хрониках и русских летописях.

    Литовские просветители
    В 1547 г. лютеранский миссионер Мартинас Мажвидас (Мосвидий) первым написал литовский алфавит и перевел на прусско-литовский язык Катехизис своего исповедания. В 1595 г. ксендз Микалоюс Даукша из Бетиголы (Ковенской губ.) первым составил для жмудин литовский алфавит и перевел с польского на литовский Катехизис своего исповедания. Демократические и либеральные идеи Реформации внесли оживление в культурную и общественную жизнь ВКЛ. Свободная конкуренция двух основных вероисповеданий - католичества и протестантизма - сблизила Литву с Западной Европой. Правитель Пруссии Альбрехт Бранденбургский, укреплявший связи с соседними странами, стал приглашать в Кенигсберг способных молодых людей, окончивших лучшие европейские университеты, и это дало свои плоды: главные кафедры в Кенигсбергском университете заняли известные литовские гуманисты 1-й пол. XVI века - А.Кульветис и С.Рапаленис. Они перевели псалмы Давида и часть Ветхого Завета. Первая книга на немецком языке появилась здесь в 1524 г., на польском - в 1543-м и прусском - в 1545 г. Возможно, в планах Кульветиса и Рапалениса была и литовская книга, но в 1545 г. один за другим они скончались.

    Автор первой литовской книги
    Дата и место рождения Мартинаса Мажвидаса неизвестны. Можно предполагать, что он родился примерно в 1510-1520 годах в Южной Жямайтии. Он не считал себя родовитым, да и семья не была богатой. Известно, что был он человеком образованным: помимо родного языка знал латинский, польский, белорусский. Одни исследователи утверждают, что образование Мажвидас получил в одном из университетов Европы, другие предполагают, что юноша учился при дворах вельмож. Примерно в 1539-1542 гг. преподавал в протестантской Виленской коллегии, возглавляемой А.Кульветисом. О рьяном стороннике протестантов, подвергавшемся преследованиям католиков (к своей фамилии он добавлял иногда латинское слово "Protomartyr", что означает "Первый мученик"), узнал А.Бранденбургский. С М.Мажвидасом он познакомился во время своего пребывания в Вильне. До этого он слышал о нем от литовских просветителей, осевших в Кенигсберге (двоюродный брат Мажвидаса - Балтрамеюс Вилентас служил священником литовского прихода в Кенигсберге).
    В августе 1546 г. Мажвидас принял предложение Бранденбургского продолжить дело Кульветиса и Рапалениса и выехал в столицу Пруссии. Там он стал первым студентом-литовцем Кенигсбергского университета. Жил скромно, был старателен, трудолюбив и спустя полтора года стал протестантским священником в Рагайне (ныне Неман). В 1554 г. верховным руководством Мажвидас был повышен до архидьякона. Им собрана библиотека, на экземплярах книг которой было написано: "М.Мажвидас для себя и своих приобрел".

    Памятник литовской культуры

    "Катехизис" Мажвидаса увидел свет 8 января 1547 г. Это была книга небольшого формата (11х18 см) с 79 страницами готического шрифта. Работа была выполнена за довольно короткий срок, и это дает возможность предполагать, что ее автор мог иметь уже до приезда в Пруссию некоторые материалы для своей книги, состоящей из 6 частей. Каждая часть могла бы существовать самостоятельно: краткое стихотворное посвящение ВКЛ, обращение к представителям духовного сословия (то и другое на латыни), рифмованное предисловие светского характера, букварь, Катехизис и сборник псалмов с нотами.

    В посвящении звучит призыв уважать языки наций, принять протестантские истины и дан обет подготовить новую, более совершенную книгу. Для букваря за основу взят латинский учебник Георга Зауроманна. В нем основное место заняли упражнения в чтении по слогам. При составлении «Катехизиса» Мажвидас использовал аналогичные издания, вышедшие в Кенигсберге на иностранных языках. Псалтырь должен был служить для хорового пения в богослужении на литовском языке, что послужило основой для литовского стихосложения. Структура и содержание книги позволяют назвать ее учебником письма, веры и нравственности, а автора - человеком глубокой духовности, необычайного дарования и трудолюбия. До последних дней своих создатель литовской письменности служил в Рагайне, где и скончался в 1563 г. Могила его не сохранилась.

    Судьба книги
    Точный тираж "Катехизиса" неизвестен, предполагают, что он составлял от 200 до 300 экземпляров. Значительная часть его стала собственностью библиотеки княжеского замка в Кенигсберге. Немалое количество его экземпляров было направлено в литовские приходы и школы Пруссии. По прошествии столетий, когда оказалось, что для школ и церкви книга уже не представляет практической ценности, руководство библиотеки продало оставшиеся экземпляры на открытом аукционе. Впоследствии один-другой экземпляр первой литовской книги появлялся то в антикварных магазинах, то на распродажах частных библиотек.

    До наших дней дошло всего 2 экземпляра "Катехизиса" М.Мажвидаса. История одного известна: он принадлежал прусскому князю. В кожаном переплете он хранился в библиотеке княжеского замка, затем в библиотеке Кенигсбергского университета. Во время Второй мировой войны он оказался в Польше (хранится в библиотеке Торуньского университета). Факсимиле этого экземпляра в 1993 г. появилось в собрании сочинений Мажвидаса. Другой экземпляр в 1865 г. "всплыл" в антикварном магазине Ашера в Берлине. За довольно большую сумму - 45 талеров - его приобрел неизвестный русский. После Второй мировой войны книгу обнаружили в Одесской научной библиотеке.

    В 1957 г. в порядке обмена ценными изданиями книга была передана библиотеке Вильнюсского университета, где эта великая национальная реликвия литовской гуманистической культуры хранится по сей день.

    Э.-В.Марганавичене, журналист «Экспресс-недели»


    Другие новости по теме


    Комментарии
    1. Хотелось бы еще уточнить, кто-нибудь читал исторические документы ВКЛ 16 века? Дело в том, что все утверждения, что они написаны на старо-русском языке не выдерживают никакой критики, если человек, читающий их в оригинале, знает БЕЛОРУССКИЙ язык и имеет возможность сравнить их с оригиналами документов Московии того же времени. В этом случае становится особенно заметна разница старо-русского и старо-БЕЛОРУССКОГО языков. Именно на белорусском языке были написаны Литовские ведомости, Литовская метрика и Статуты ВКЛ (а их было три).

      • Не нравится
      • 0
      • Нравится


    2. Ваша статья поражена теми же мифологемами, которые усиленно мусируются литовскими нациоанлистами вот уже с конца 19 в. Пора бы написать статью опирающуюся на истрические факты и документы того периода, когда существовало самостоятельное государство ВКЛ (до Люблинской унии 1569 г.), построеное на славянском языке и православии, а не на политически ангажированные разработки немецких филологов середины 19 в. Если у Вас есть проблемы - почитайте вот здесь:  http://forum.rosbalt.ru/index.php?showtopic=5509935&st=0
      http://forum.rosbalt.ru/index.php?showtopic=5517921&st=0 


      И ещё, а почему Вы не упоминаете первые печатные книги ВКЛ на старорусском языке, для местной знати, которые в Вильне печатал в 1525-29 гг. Франциск Скорина. Напомню, книги эти местная знать покупала, хотя стоили они очень и очень дорого.
      • Не нравится
      • +1
      • Нравится


    Добавить комментарий

    Запрещено использовать не нормативную лексику, оскорбление других пользователей данного сайта, активные ссылки на сторонние сайты, реклама в комментариях.



В Литве 2024/03/19
18 марта

Премьер: четыре модели оборонных ассигнований далее оценит Трехсторонний совет

В ходе консультаций в правительстве по дополнительному устойчивому финансированию обороны в понедельник были предложены четыре возможных источника финансирования, и их попросили

Подробнее
18 марта

СОГГЛ: В Медининкай транспортные очереди выросли, в Шальчининкай – сократились

После того, как в марте Литва закрыла еще два пограничных контрольно-пропускных пункта с Беларусью, очередь на КПП "Мядининкай" (Каменный Лог с белорусской стороны) за

Подробнее
18 марта

Глава Минобороны: в Литве все еще "не изжит не декларируемый

В литовской политике до сих пор «не изжит не декларируемый лоббизм», для предотвращения которого...

18 марта

В Литве вводится более жесткий контроль над импортом российского зерна

В понедельник будет введен более строгий контроль за зерном, ввозимым в Литву из России и других...

18 марта

Премьер подтвердила, что министр образования предложил свою отставку, но

Премьер-министр Литвы Ингрида Шимоните говорит, что министр образования, науки и спорта Гинтаутас...


Вопрос-ответ
18 марта

Что приготовить на ужин?

Капустный салат с виноградом и йогуртом, греческий салат в лаваше, салат из индейки с рисом,...

11 марта

​ Раз и готово!

​Салат с креветками и апельсинами, суп из горошка и шпината, греческий лаваш, гарнир из запеченной...

04 марта

​ Тарт на любой вкус

Тарт со свеклой, тарт с беконом и томатами, ​вишневый тарт, яблочный тарт, шоколадный тарт....

Интересные новости
"Экспресс-неделя" №11 (2024)
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
18 марта Премьер: четыре модели оборонных ассигнований далее оценит Трехсторонний совет

18 марта СОГГЛ: В Медининкай транспортные очереди выросли, в Шальчининкай – сократились

18 марта Глава Минобороны: в Литве все еще "не изжит не декларируемый лоббизм" (СМИ)

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. - Сколько часов вы спите каждый день?
    - От двух до трех, доктор!
    - Но этого мало!
    - Мне хватает. По ночам я сплю часов десять!
  2. - Дорогая, я задержусь сегодня вечером на работе...
    - Гарантируешь?
  3. Парень идет по улице и видит красивую девушку:
    - Девушка, у вас есть е-майл?
    - Нет. А что?
    - Жаль, так бы познакомились...
  4. Чего ждать в день когда совпадают День влюбленных, масленица и прощеное воскресенье?
    "Прости, дорогая, я тебе изменил, но все равно я тебя люблю. Съешь блинчик, полегчает. "
  5. Медкомиссия на получение прав. Офтальмолог посетителю:
    - Прочтите третью строку снизу на таблице.
    Посетитель, морщась:
    - Простите, а где Вы видите таблицу?

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя