www.Nedelia.lt

    Федор Достоевский. 200 лет спустя

    • Нравится
    • 0

    Федор Достоевский. 200 лет спустя11 ноября исполнилось 200 лет со дня рождения Федора Достоевского, одного из самых читаемых и почитаемых писателей в мире. В канун этой даты журналист газеты "Экспресс-неделя" побеседовала с завкафедрой русской филологии Вильнюсского университета Павлом Лавринцом о литовских корнях Ф. Достоевского и его влиянии на литовскую культуру.

    – В источниках можно найти немало информации о том, что корни семьи Достоевского уходят в ВКЛ. Действительно ли это так?

    – В начале XVI в. удельный пинский князь Федор Иванович из Рюриковичей пожаловал Даниле Ртищеву часть села Достоева. Потомки Данилы Ртищева, прозванные по имению Достоевскими, владели селом до середины XVIII в. Эти земли входили в состав территории Великого княжества Литовского, предки писателя относились к шляхте ВКЛ, некоторые занимали довольно высокие должности.

    – Нередко встречается выражение «бесы рода Достоевских». Можно ли всерьез рассуждать о неком проклятии рода Достоевских, если учесть историю предка писателя Стефана Достоевского, разорившего монастырь, и его дочки Марыны Достоевской, ставшей фигуранткой нашумевшего дела «Дурыницкое убийство», после чего род Достоевских пришел в упадок?

    – Это не единственные криминальные эпизоды, связанные с Достоевскими. Они были не хуже, но и не лучше шляхты того жестокого времени. Как и многие их современники, благонравием они не отличались, своевольничали и совершали преступления – убийства, грабежи, разгром мирных деревень, лжесвидетельства и подлоги в судебных тяжбах. Все это к великому писателю Достоевскому имеет очень отдаленное отношение. Родословные разыскания, в которых из-за нехватки документальных сведений остается простор для допущений (нет уверенности, что Стефан и Марына той же ветви рода, что Федор Михайлович), и поиски леденящих кровь в жилах историй не дают ничего, что может нам дать сам Достоевский своими произведениями.

    – Дочь Достоевского Любовь в своей книге «Мой отец Федор Достоевский» писала, что он был не русским, что якобы его гений формировали европейская культура и литовские корни. Утверждала, что ее отец говорил: «Мы, Достоевские, литовцы, а не поляки», доказывая тем самым, что Литва совсем иная страна, нежели Польша, имея в виду не столько понятие национальности, сколько историческое и религиозное. В свою очередь исследователь Маргарита Варлашина считает, что предки Достоевского, будучи русскими, все же называли себя литовцами, а точнее литвинами, как все жители ВКЛ, вне зависимости от национальности или языка общения. Ваше мнение на этот счет?

    – Любовь Достоевская с 1913 г. жила за границей, свою книгу писала в Швейцарии на французском языке в 1918–1919 гг. для европейского читателя. Книга должна была подготовить празднование столетнего юбилея Достоевского в 1921 г. в Европе. Поэтому дочь писателя старалась утвердить европейский характер личности отца через его литовское происхождение. В книге отголоски достоверных сведений о предках Достоевского из ВКЛ перемешаны с выдумками о влиянии на литовцев норманнов, то есть варягов, и норманнском происхождении литовских князей. По Достоевской, в литовцах смешалась исконная кровь с норманнской, поэтому они отличаются и от поляков, и от русских. На этом основании Любовь Достоевская утверждала, что характер ее отца – «истинно норманнский».

    Понятия о национальности даже в XIX в. отличались от современных. А еще раньше имело значение не этническое происхождение, а вероисповедание и подданство. Маргарита Варлашина совершенно права: предки Достоевского были литвинами в том же смысле, что и другие уроженцы ВКЛ, которых называли литвинами и сами себя они так называли. Даже когда от княжества осталось одно воспоминание, при этом неважно, писали они на польском, как Мицкевич, или на русском, как Булгарин.

    Федор Достоевский. 200 лет спустя Ф.М. Достоевский. 1861. Фотография М.Б. Тулинова.

    – Как сам Достоевский относился к своим «литовским» корням? По мнению Ч. Милоша, появление в «Преступлении и наказании» героя с литовской фамилией Свидригайлов неслучайно. Как он говорит, «среди правителей Литвы в пятнадцатом столетии есть герцог Свидригайло, фигура хорошо известная».

    – Писатель не был равнодушен к своей родословной. Достоевский хотел даже второго сына Алексея назвать Степаном в честь Стефана Достоевского, считая его родоначальником рода Достоевских. Зная о таких взглядах мужа, А. Г. Достоевская собирала документы о литовских корнях Достоевского.

    Свидригайлов обязан фамилией в самом деле князю Свидригайло, брату Ягайло. Достоевский знал о нем по карамзинской «Истории государства Российского» и трудам историка Сергея Соловьева. В характере персонажа романа и исторического деятеля можно найти сходные черты. Но это не единственное литовское имя у Достоевского: Версилов в романе «Подросток» вспоминает, как играл Чацкого в домашнем театре Александры Петровны Витовтовой, а исторический Витовт – двоюродный брат Свидригайло.

    – Как известно, сам Ф. М. Достоевский был в Вильно и оставил свои впечатления. Каким писатель видел наш город в середине XIX века?

    – Впечатления от города сохранились в дневнике А. Г. Достоевской, которая ловила каждое движение в настроениях мужа. Город, как и драматурга Островского, удивлял отличиями от российских городов – узкими улицами, тесной каменной застройкой, черепичными крышами, соседством костелов и церквей, обилием польского и еврейского населения. Достоевский не был свободен от антисемитских предрассудков и полонофобии.

    Известный историк Михаил Долбилов предположил, что вид костелов, переполненных в Страстную субботу, и гуляющих в шабат нарядных евреев до такой степени взвинтил нервы писателя, что он на ночь забаррикадировал дверь гостиничного номера чемоданами и столами и пережил приступ эпилепсии.

    – Как утверждает Бируте Балтрушайтите-Масёнене, многие годы на кафедре русской литературы читавшая курс по творчеству Достоевского, интерес к его творчеству в Литве появился в межвоенный период в XX в., а затем только нарастал. Почему истинный Достоевский открылся для литовского читателя в последнее время?

    – К началу XX в. литовцы, которые получали образование на русском языке в гимназиях, университетах, Духовной академии в Петербурге, читали Достоевского на русском. Но из-за запрета литовской печати латинским шрифтом негде было обсуждать его творчество. Когда запрет был снят, то первоочередной задачей была национально-освободительная борьба. И только в независимой Литве, когда вырос плотный слой национальной интеллигенции, появилась среда для обсуждения психологической, философской, религиозной проблематики творчества писателя и мыслителя.

    – Любопытно и исследование известного литовского политика Арвидаса Юозайтиса «Три ипостаси совести у Достоевского», которое можно считать определенным нравственным манифестом для современной Литвы. Что вы думаете об этой работе?

    – Арвидас Юозайтис – вдумчивый читатель Достоевского, вместе с тем размышляющий о нравственном состоянии современного общества. Его философское и одновременно историко-литературное эссе выстраивает стройную концепцию поэтапного явления в творчестве Достоевского трех ипостасей совести – психологической, социальной, христианской. Текст Юозайтиса не только перед современной Литвой, но перед каждым из нас ставит вопрос, насколько каждый готов, не притворяясь перед самим собой, к очной ставке с собственной совестью.

    Федор Достоевский. 200 лет спустя Ф.М. Достоевский. 1878. Фотография Н.А. Лоренковича.

    – Все ли произведения Достоевского в современной Литве переведены на литовский язык? Существуют ли сложности перевода именно произведений Достоевского?

    – На литовский язык переведены все самые важные художественные произведения Достоевского, но не все до одного. О сложностях переводов Достоевского писала доцент кафедры русской литературы Дагне Бержайте. Художественный перевод – всегда непростая задача. С Достоевским дело осложняется тем, что он писал не нормативным, гладким литературным языком, речь его рассказчиков и персонажей окрашена характерными для определенного психологического склада и сословия тональностью и словечками, для которых непросто подобрать эквиваленты в литовском языке.

    – Литва славится театральными экспериментами, и история литовского театра сегодня немыслима без героев Достоевского. Можно ли сказать, что многие спектакли по книгам Достоевского вошли в золотой фонд театральной традиции Литвы?

    – Спектакли по произведениям Достоевского ставились и ставятся в Литовском национальном драматическом, Каунасском драматическом, Клайпедском драматическом, Молодежном и других театрах. Среди режиссеров – Йонас Вайткус, Эймунтас Някрошюс, другие и признанные мастера, и молодые режиссеры. О том, какие спектакли по Достоевскому вошли и войдут в золотой фонд, судить театральным критикам. Мне же кажутся отважными попытки сконцентрировать в пьесу объемный роман, и не один, как в недавнем спектакле Русского драмтеатра по романам «Идиот» и «Бесы».

    – Как вы считаете, будет ли исчерпан в ближайшее время литовский «диалог с Достоевским»? Или наоборот усилится?

    – Судя по тому, что на литовском языке продолжают выходить книги Достоевского и книги о нем, появляются новые переводы и новые театральные интерпретации, литовский «диалог с Достоевским» не остановится. Усилится ли он, трудно сказать: это большой и нелегкий писатель, погружение в душевные глубины его героев требует от читателя готовности и усилий. Вряд ли таких читателей будет много. Но они будут – в этом можно не сомневаться.

    Ромуальда ПОШЕВЕЦКАЯ, «Экспресс-неделя».

    Досье

    Федор Достоевский. 200 лет спустяФедор был вторым ребенком из шести в семье врача московской Мариинской больницы для бедных Михаила Достоевского. Мать будущего писателя происходила из купеческой семьи. Кстати, ударение в его фамилии должно быть на второй слог, об этом упоминал даже сам писатель: «Моя фамилия не Достоéвский, а Достóевский».

    За свои неполные 60 лет Достоевский успел побывать в ссылке, попутешествовать по Европе, вместе с братом издавал журнал, писал пьесы, потом романы, плотно общался с революционерами и даже был приговорен к смертной казни за участие в собраниях «петрашевцев», которые критиковали церковь, царя и законы. Правда, в последнюю минуту император решил помиловать кружковцев и заменил казнь на каторжные работы. Этот эпизод жизни наложил на все творчество Достоевского глубокий отпечаток.

    Первой женой Ф. Достоевского была Мария Исаева, которая умерла от чахотки. От первого брака у писателя не было детей. Вторая супруга, в девичестве Анна Григорьевна Сниткина, была на 25 лет младше писателя. Со своей будущей второй женой Федор Михайлович познакомился во время написания романа «Игрок». Анне Сниткиной было 20 лет, а Достоевскому – 45. Во втором браке у Достоевских родились четверо детей, из них двое умерли в младенчестве. Дочь Любовь Достоевская (1869-1926) стала писателем, скончалась в Северной Италии. Сын писателя Федор Достоевский (1871-1921) был крупным специалистом по коневодству, в последние годы жизни выполнял волю своей матери, собирал архив Достоевского.

    Наследие Достоевского не очень велико. Десяток повестей, пара десятков рассказов, очерки и десять стихотворений. Но главными являются его 8 романов: «Бедные люди», «Униженные и оскорбленные», «Преступление и наказание», «Игрок», «Идиот», «Бесы», «Подросток» и написанный незадолго до смерти роман «Братья Карамазовы».

    «Экспресс-неделя», 11 ноября 2021 года.

    Фотография портрета Ф. М. Достоевского работы художника Василия Перова (1872 г.), портрет находится в Государственной Третьяковской галерее (Россия, Москва, Лаврушинский переулок д.10, Зал 17 ).

    Источник фотографий, использованных в данном материале: Сетевое издание «Федор Михайлович Достоевский. Антология жизни и творчества» fedordostoevsky.ru, а также museum.ru. Фотографии представлены с познавательной целью.



    Другие новости по теме

    Информация

    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 90 дней со дня публикации.



В Литве 2024/03/19
18 марта

Премьер: четыре модели оборонных ассигнований далее оценит Трехсторонний совет

В ходе консультаций в правительстве по дополнительному устойчивому финансированию обороны в понедельник были предложены четыре возможных источника финансирования, и их попросили

Подробнее
18 марта

СОГГЛ: В Медининкай транспортные очереди выросли, в Шальчининкай – сократились

После того, как в марте Литва закрыла еще два пограничных контрольно-пропускных пункта с Беларусью, очередь на КПП "Мядининкай" (Каменный Лог с белорусской стороны) за

Подробнее
18 марта

Глава Минобороны: в Литве все еще "не изжит не декларируемый

В литовской политике до сих пор «не изжит не декларируемый лоббизм», для предотвращения которого...

18 марта

В Литве вводится более жесткий контроль над импортом российского зерна

В понедельник будет введен более строгий контроль за зерном, ввозимым в Литву из России и других...

18 марта

Премьер подтвердила, что министр образования предложил свою отставку, но

Премьер-министр Литвы Ингрида Шимоните говорит, что министр образования, науки и спорта Гинтаутас...


Вопрос-ответ
18 марта

Что приготовить на ужин?

Капустный салат с виноградом и йогуртом, греческий салат в лаваше, салат из индейки с рисом,...

11 марта

​ Раз и готово!

​Салат с креветками и апельсинами, суп из горошка и шпината, греческий лаваш, гарнир из запеченной...

04 марта

​ Тарт на любой вкус

Тарт со свеклой, тарт с беконом и томатами, ​вишневый тарт, яблочный тарт, шоколадный тарт....

Интересные новости
"Экспресс-неделя" №11 (2024)
Поиск по сайту
Фото новости
Новые статьи
18 марта Премьер: четыре модели оборонных ассигнований далее оценит Трехсторонний совет

18 марта СОГГЛ: В Медининкай транспортные очереди выросли, в Шальчининкай – сократились

18 марта Глава Минобороны: в Литве все еще "не изжит не декларируемый лоббизм" (СМИ)

Мы в Facebook
Последние публикации

Анекдоты
  1. Господа! Не проезжайте мимо несчастного дорожного полицейского в пургу и холод! Согрейте его теплой купюрой...
  2. Турист убегает от каннибала из последних сил и кричит ему:
    - Отстань! Мне нужно кормить жену и четверых детей!
    - А мои, значит, пусть с голоду помирают?!
  3. - Когда же вы отдадите мне долг?!
    - Я и не знал, что вы так любопытны.
  4. – А ты где пропадал две недели?
    – За хлебом бегал.
    – И как? Догнал?
  5. Психиатр спрашивает своего пациента:
    - Скажите, бывает ли с вами такое, что вы слышите голоса, но не знаете, кто говорит и откуда?
    - Конечно.
    - И когда это бывает?
    - Когда снимаю трубку телефона.

Гороскоп на неделю
Популярные новости
Для пользователя